Добро пожаловать!

Добро пожаловать на мою страничку. Здесь вы найдете любительские переводы зарубежной фантастики ранее не переводившиеся и не издававшиеся на русском языке. Надеюсь, вам здесь понравится.

Оставлять комментарии можно также после авторизации ВКонтакте.

Майк Шеферд. Дезертир. Глава 1

– Ладно, инженерный, давайте посмотрим, получится ли на этот раз закончить тестовый запуск, – объявил капитан Хейворт.

– И постараемся не взорвать корабль, – тихо добавила младший лейтенант Крис Лонгнайф. Тем не менее, она кивнула, соглашаясь с капитаном корвета «Молния», как и остальные офицеры, находящиеся на мостике.

Экипаж принялся за выполнение прямых обязанностей, на профессионально спокойных лицах замелькали красные, синие и зеленые блики от пультов управления. В прохладном, обработанном воздухе вовсе не пахло страхом. Почти.

Эми Дж.Мерфи. Бродяги. Глава 79

Дверь была ничем не примечательна. Железная, наверное, когда-то служила люком к какой-нибудь атмосферной лодке. Теперь работала барьером ответам, так нужных Сэле. Местечко находилось в Скидах, коммуне, выросшей не хуже гриба-паразита вдоль главного порта. Район состоит из старых железных транспортных контейнеров и подручных материалов. По сути беспорядочный лабиринт этажей. Поиск конкретно этой двери, должно быть, потребовал от Бикс значительных усилий и терпения. Сэла ей впечатлилась.

Недалеко от себя она услышала грубый кашель, наверняка что-то хроническое, откуда-то издалека доносились несколько спорящих голосов. В остальном район казался тихим.

Эми Дж.Мерфи. Бродяги. Глава 78

– Ты же знаешь, мы не сможем принять эту сделку. О чем ты думала?

По крайней мере, Джон соизволил подождать, пока они поднимутся по шаткой лестнице на улицу, превращенную в рынок. Если слово «рынок» трактовать слишком свободно. Тележки, груженые какими-то кусками мусора, которым придали какой-никакой презентабельный вид, и выведенной из эксплуатации техникой переплетались с основным пешеходным движением. Продавцы в нишах жарили на кострах что-то сомнительное, и называли это «мясом». Название сказывалось на ценах. Возможностей производства тут было не так много. К тому же климат из-за слабого солнца тоже тому способствовал. У тех, кто мог что-то производить, палатки охранялись бдительными охранниками (наверняка за отдельную «плату» предоставленными Коэнии).

Эми Дж.Мерфи. Бродяги. Часть 9. Глава 77

Систематическое пощелкивание костяшками пальцев разносился по напряженному воздуху. Уличный шум над берлогой, кажется, не хочет вторгаться сюда. Коэнии растянулся за импровизированным столом, ржавой консолью надзирателя с какого-то давно забытого фрегата. Босые пятки в своем убогом гигиеническом великолепии покоились на углу консоли.

Сэла всегда питала особое отвращение к босым пяткам, и этому не было рациональной причины. Они никак не способствовали уважению существа, которому принадлежали. В данном конкретном случае она подозревала, что это была какая-то попытка оскорбления.

Ну, чувства у нас взаимны.

Джини Кох. Рождение пришельца. Глава 5

Заработали экраны. Мы тут же увидели много взрывов. Половина экранов показывала отвратительных монстров. Другая половина показывала по-настоящему впечатляющий фейерверк. Знакомых людей или центаврийцев я не увидела. Из того, что я увидела, могу сказать только, что монстров успешно загоняют в Сену.

– Экраны слева показывают то, что происходит на самом деле, правая сторона – результат работы визуалистов, я права? – эй, мне нравится быть уверенной.

– Да, коммандер, – сказал Уильям. Он и Уэйн вошли в комнату, и теперь вчетвером мы наблюдали за существами, претендующими на Париж.