Назад
Джини Кох. Прикосновение пришельца

Глава 4

— В смысле? — очень спокойно спросил Уайт, но я смотрела не на него. Я смотрела на Мартини с Гауэром. А они выглядят виновато.

— В смысле, тут что-то не складывается, — сказала я, а Мартини отвел взгляд в сторону. Уверена, старается не дать повода догадаться обо всем самой.

— Что именно? — приятным голосом спросил Уайт.

— Для начала, все вы, — я осмотрелась вокруг. — Вы слишком хороши. Могу поспорить, ваши ученые такие же красавцы. Но ни в жизнь не поверю, что столько много красивых мужчин станут работать в одной конторе, если это, конечно, не модельное агентство.

— И это все? Вы обеспокоены всего лишь нашей внешностью? — мне показалось, что Уайт сейчас рассмеется в голос.

— Нет, я только начала. Это не штаб-квартира, так что вы привезли меня сюда лишь за тем, чтобы показать тела монстров. Думаю, это что-то вроде ритуала посвящения. Но здесь чертовски жарко, вот в чем проблема. На Земле, если мы хотим что-то сохранить, к примеру, тот же труп, мы кладем его в холодильник, а не в печку. А здесь все слишком горячее, я даже вспотела, единственная из присутствующих. К тому же, тела в ящиках отлично сохранились. Это ненормально. По крайней мере, для этого мира ненормально.

— Что еще? — спросил Уайт все еще спокойно и даже равнодушно. Конечно, он здесь как дома, чего не скажешь обо мне.

— Вы слишком быстро двигаетесь. Появляетесь из ниоткуда, никто вас не пытается остановить, копы делают то, что вы им говорите и не пытаются возражать. Это ненормально. И утверждаете, что в инопланетном корабле не было ничего интересного, кроме нескольких книг. Извините, но это звучит совершенно неправдоподобно. Металл, компоненты, да все, что там находится, для НАСА должно иметь огромный научный интерес. Если вдруг ни одна другая структура не взялась за его изучение. Пришельцы, похожие на человека, в любом случае, должны представлять интерес, такой же, как если бы не были на нас похожи. Да в любом случае, любая штука с борта инопланетного корабля, начиная просто с его существования, интересна любому человеку, если, конечно, он не дебил.

— И что, по-вашему, все это означает? — поинтересовался Уайт. Выглядит заинтересованным в ответе, но не особенно беспокоится.

— Вы, ребята, прибыли сюда с планеты Ханк, чтобы служить и защищать нас. И делать девушек счастливыми.

Мартини заржал, и в его смехе слышалось огромное облегчение. Он, наконец, снова посмотрел на меня, а мне стало интересно удостовериться, что его лицо ничуть не изменилось и осталось таким же, к какому я успела привыкнуть. Уверенное, интересное и умное. Но, как и у Уайта, в нем никакого беспокойства не обнаружилось.

— Ты должен ей рассказать, — покачав головой, сказал Гауэр, обратившись к Уайту. — Она умная.

— Все намного сложнее, — сказал Уайт.

— Вот и замечательно, времени у меня полно.

— Не здесь, — Уайт покачал головой.

— Нет, прямо здесь. Я устала от игр, устала догадываться, что происходит. Или рассказываете все, или верните меня домой, и оставьте в покое до конца моей жизни. И никакого преследования, — я жестко посмотрела на Мартини, а тот в ответ просто улыбнулся.

— Нет, — возразил Уайт. — Проще объяснить, если вы все увидите своими глазами.

— Увижу что?

— Место катастрофы. Наш Научный центр в Дульсе, Нью-Мехико. И нашу Базу.

— НЛО-тур, — весело добавил Мартини. — Многие согласны отдать целое состояние за такую экскурсию.

— И всех их считают сумасшедшими, — один из них, кстати, мой друг, но сейчас не об этом. — Естественно, потому что они, скорее всего, правы. Но это не касается, конечно же, государственных деятелей.

— У нас есть причины скрывать правду, — Уайт пожал плечами. — Уверен, вы догадываетесь о большинстве из них. Но не это главное. Да, мы привезли вас сюда для проверки. Вы должны были увидеть, что врагов намного больше, чем можно подумать и, тот, которого убили вы — не единственный.

— Что еще? — спросила я. — В смысле, тут должно быть что-то еще. Вы же привезли меня сюда не ради частной экскурсии в мир гротеска.

— Я хотел посмотреть на запотевшую тебя, — сказал Мартини. — Весьма сексуально. Ты очень хороша.

— Если бы отпустили меня домой, сэкономили бы топливо для самолета.

— Оно того стоит. Мы ведь не каждый день подбираем городских красоток, — Мартини ухмыляется так, словно считает, что я с его типом встретилась в первый раз в жизни. Н-да. А я, между прочим, каждый раз, выходя на улицы Пуэбло Кальенте, выслушиваю различные вариации на эту тему.

— Вот тебе и объяснение, почему у нас мало женщин-оперативников, — закатил глаза Гауэр.

— Из-за мистера Кобеля? — я постаралась выбрать одну из подходящих безобидных, вроде бы, характеристик.

— Я не Кобель, — запротестовал Мартини. — Я не хуже тебя, а остальные, тьфу, ничего не значат.

— Не покупайся. Не покупайся на его слова, — пробормотала я и снова огляделась. Нас окружают люди, все, как один похожие на Мартини, Уайта и Гауэра. И все смотрят на меня и только на меня.

Громкая трель сотового заставила несколько человек подпрыгнуть. Я очухалась первой, откопала в сумочке телефон.

— Не отвечай, — сказал Мартини.

— Я думал, ты забрал его еще в самолете, — укоризненно сказал Уайт.

— Я пытался, но она спрятала его обратно в сумочку, — ответил Мартини. — Единственное, что я смог легко отыскать — ключи. Попробуй, найди там что-то. Может, для хозяйки там все в порядке, а кому другому отыскать что-либо невозможно. Это же кошмар, что там творится.

— Женщина, — пояснил Гауэр.

Я посмотрела, кто звонит, и тут же ответила.

— Привет, пап, — сказала я как можно громче.

— Черт возьми, Кити, прекрати кричать. Мама волнуется, она заставила меня позвонить тебе.

— Что случилось с мамой?

— Говорит, увидела в новостях, как ты обезвредила террориста у здания суда. Она застряла в аэропорту, ждет свой рейс.

— Пап? Подожди секундочку, пожалуйста, — я прикрыла пальцем микрофон и посмотрела на Уайта. — Вы сказали, что позаботитесь о том, чтобы я не попала в новости. Что произошло? — не успела задать вопрос, как поняла, почему звонила Эмми из Франции, Шейла с Восточного побережья и Чаки, который, скорее всего, сейчас вовсе в Австралии. Все это означает только одно: благодаря новостям, о моей безумной выходке теперь знает весь мир.

— Что именно? — теперь беспокойство промелькнуло и во взгляде Уайта.

— Я уже не говорю о моем боссе и половине коллег. Я уже не говорю о моем лучшем друге и двух лучших подругах. Но моя мама, а она сейчас в Нью-Йорке, в шестичасовых новостях увидела, как ее ребенок убивает террориста. И она немного волнуется.

Уайт посмотрел на человека, в котором я признала того, кто забрал ключи от моей машины.

— Что, черт побери, произошло, Кристофер?

— Я уже не раз говорил, что карманная электроника усложняет нашу работу. Кто-то все заснял на мобильный телефон и запустил запись в сеть. Мы смогли прикрыть сверхсущество, заодно убрать взрывчатку и боевое оружие, навешанное на него, но у нас больше не было ни на что времени, в том числе и на то, чтобы убрать с записей принцессу.

— Просто скажи, где моя машина? — похоже, я начинаю ненавидеть этого парня.

— Припаркована в безопасном месте, — лениво усмехнулся Кристофер. — Но не у твоего дома. Кстати, я покормил твоих рыбок.

— Ну разве ты теперь не мистер Заботливый? — усмехнулся Мартини.

— Лучше, чем Кобель, — огрызнулся Кристофер.

— Получается, — Уайт прервал обмен остроумием, — новость прокрутили не только по местным новостям?

— Похоже на то, — Кристофер пожал плечами.

— Пап, я в здании Национальной Безопасности, — я снова заговорила в мобильник. — Со мной все в порядке. И мне пришлось использовать подаренную тобой ручку, чтобы остановить того сумасшедшего. Я не ранена и ничего страшного со мной не произошло, просто нужно выполнить несколько формальностей.

— Значит, ты справилась с террористом? — я услышала в его голосе гордость и немного запоздалого страха. — Я не смотрел новости, целый день занят с аспирантами, готовлю их к экзаменам летней сессии.

Проще говоря, типичный папин день в начале мая. По крайней мере, кто-то из нас должен был провести этот день рутинно.

— Не знала, что он был террористом, пап. Просто… среагировала. Не знаю, что на меня нашло. Не о чем беспокоиться.

— Правильно, — он вздохнул. — Ну, твоя мама немного успокоится, когда узнает, что с тобой все в порядке. Она волнуется больше меня. Уверена, что Национальная Безопасность не отправит тебя в Гуантанамо?

— Пап, они разрешили позвонить. Как думаешь, разрешили бы, будь все по-другому? — конечно, они просто не нашли телефон, но и не вырвали из рук, так что я посчитала своим долгом немного их защитить. Уайт, со своей стороны, был этому особенно благодарен.

— Думаю, так и есть. Я буду звонить тебе каждые два часа, на всякий случай. Если не ответишь, я вызову полицию. Где ты сейчас? Все еще в городе?

— Не совсем, — я, словно сумасшедшая, соображала, что придумать. — Они перевезли меня в Лас-Вегас. Наверное, здесь находится какая-то их главная контора.

— В Лас-Вегас? — спросил он, явно не поверив моим словам. — В центре города расположено целое федеральное здание. Зачем они перевезли тебя в Город Грехов?

— Отличное прикрытие. Кто заподозрит? — я сама поразилась, как легко в голову приходит все это дерьмо. Мартини, похоже, особенно впечатлился моим враньем и даже у Кристофера ухмылка стала чуть меньше.

— Ну да, в этом есть смысл. Но разве они не отдадут обратно ручку?

— Уже отдали, пап. Взяли необходимые пробы, почистили и теперь ручка снова у меня, — в этом весь мой папа. Забота о дочери сама собой, подаренная дорогая вещь — сама собой. Не то, чтобы он материалист, просто потратил на подарок большие деньги, поэтому и нервничает.

— Хорошо. Ладно, давай сверим часы и убедимся, что время на них сходится.

— Пап, ради Бога!

— Хорошо, хорошо. Я поставил будильник, и буду просыпаться даже по ночам.

Похоже, я проваливаюсь в ад, но, опять же, откуда мне знать, что эти люди в костюмах от Армани собираются со мной делать?

— Хорошо, пап, только если ты разбудишь меня в четыре утра, и я тебя пошлю далеко-далеко, ты же меня правильно поймешь?

— Конечно, Китти. Я знаю, какая ты, когда не вовремя просыпаешься. Точно такая же, как и мама. Может, мы будем принимать звонки по сменам?

— Пап, не сбивай маму с биоритма. Пусть спит.

— Ее дочь остановила террориста. Я думаю, она захочет быть в курсе дел.

— Отлично, тогда пускай подключается. Может, остальных членов семьи тоже подключим, чтоб по очереди дежурить?

— Отличная идея! До следующего твоего звонка через два часа я успею много с кем поговорить.

— Пап… я же пошутила. Я правда пошутила. Пожалуйста, не звони больше никому. Я не уверена, но в Департаменте волнуются, как бы я не стала мишенью для атаки. Не дай им повод, чтобы я оказалась права, — я была хороша. Никогда раньше не врала родителям, а теперь делаю это так естественно, словно не в первый раз.

— Хорошо, — я услышала разочарование. — И даже дяде Морту не звонить?

— Определенно не дяде Морту, — дядя Морт у нас кадровый военный моряк. Сейчас он отправился в очередной поход, сороковой по счету, и он последний, кто должен знать о происходящем. Если, конечно, я не попаду в настоящие неприятности. Вот тогда хотелось бы, чтобы дядя Морт, вместе с войсками пришел меня спасать. Однако сейчас у дяди Морта нет никакой возможности атаковать здание национальной безопасности в Лас-Вегасе. — Я не хочу, чтобы он знал о сегодняшнем дне. Я хочу выкрутиться из ситуации самостоятельно.

— Ладно, котенок. Я понимаю. Но, если ты не ответишь на мой звонок, я позвоню дяде Морту.

— Звучит хорошо. Но, пап, помни, если утром я не отвечу, попробуй позвонить еще раз. Если я сплю, могу не услышать звонка, даже если телефон будет лежать рядом.

— Три раза, вот и все. Если ты не ответишь, я вызываю морскую пехоту.

— Отлично, идеальный план. С удовольствием поговорю с тобой каждые два часа. Я тебя люблю, но сейчас мне нужно идти.

— Я тоже тебя люблю. Будь добра, не позволяй им запугать себя. Ты герой, а герои заслуживают уважения.

— Так и сделаю, — я отключила мобильник и посмотрела на Уайта. — Папа будет звонить каждые два часа, начиная с этого момента, пока меня не отпустят. У нас много друзей и большая семья. Держу пари, несмотря на все, что я ему наговорила, он предупредит некоторых из них. Твой ход, — я посмотрела на Кристофера. — И будет лучше, если с моими родителями ничего не произойдет.

— Я всего лишь работаю с картинками, — пожал он плечами, — ничего больше.

— Отлично, — кивнула я и посмотрела на Уайта. — Итак?

— Итак, — вздохнул он, — у нас есть два часа, чтобы убедить вас в следующий раз сказать отцу, что с вами все хорошо.

— Плюс-минус. Он готов звонить регулярно в течении суток. Наверное, это для него интересно.

— Думаю, мы справимся, — сказал Мартини. — Не хочу, чтобы он отвлек нас в неподходящий момент. Может испортить настроение. Хотя я и привык просыпаться в нечетные часы.

— Тебя я пока не рассматриваю в качестве проблемы, — сказала я и он снова улыбнулся.

— Нам нужно идти, — сказал Уайт.

— Нет. Мне нужны кое-какие ответы. Начнем с находящихся здесь мальчиков, — я ткнула сотовым на людей в костюмах, прежде чем кинуть его в сумочку. — Я хочу знать, с кем имею дело: с пришельцами или просто с группой чудаков.

— И с теми, и с другими одновременно, — ответил Мартини прежде, чем Уайт смог раскрыть рот. — Я тут единственный нормальный.

— Мне сейчас стыдно за весь наш вид. Мистер Уайт? Я очень надеюсь на некоторую честность. И я хочу ее немедленно.

Назад