От перехода через врата тошноту я почувствовала все равно.
Опять же, может, из-за того, что выскочили мы на мчащемся поезде.
— Ложись! — потянул меня вниз Уайт, и мы плюхнулись на крышу как раз вовремя — поезд с грохотом въехал на мост.
— Обожаю их чертово расписание! — Пришлось кричать, потому что поезд мчался дюже быстро.
— Как попадем внутрь.
Я огляделась. Мост проехали, теперь вокруг только красоты сельской местности. Поднялась, помогла встать Уайту. Огляделась. Мы стояли на крыше центрального вагона. Теперь предстояло сообразить, в каком везут Гауэра.
— Подожди. — Я легла на живот и поползла к краю вагона.
Уайт схватил меня за ноги, когда поезд вдруг начал поворачивать, и я заскользила к краю. Увидела интересный вид через окно внутри вагона. Это было не то помещение, которое мне показала Джейми. Махнула Уайту и тот вытащил меня обратно.
— Ну, было интересно, но я понятия не имею, куда бежать.
Тут вспомнила, что когда-то в школе занималась бегом с препятствиями. Огляделась, не увидела поблизости никаких мостов, поднялась, бегом добралась к концу вагона, прыгнула, перелетела страшное ущелье между вагонами и приземлилась, умудрившись не вывихнуть лодыжку. Мгновение спустя рядом появился Уайт, и мы снова проделали тот же фокус, как на предыдущем вагоне.
— Думаю, мы идем не в ту сторону. — Развернулась и побежала в обратную сторону, перепрыгнула щель между вагонами, потом другую. Уайт от меня не отставал. Снова проделали фокус, когда я свисала вниз и заглядывала в вагон. Когда поднималась обратно, вспомнила про мосты. Нужно почаще оглядываться, прежде чем подниматься на ноги.
— Думаю, нужный где-то впереди.
— Там должны быть вагоны с почтой. Ведите нас, миссис Мартини.
— Как чувствуете себя на крыше? Давайте побежим туда на гиперскорости.
— Я живу ради опасности и волнений.
— Мистер Уайт, вы учитесь врать.
— Нет, миссис Мартини, мне, как и многим, просто нравится сарказм. Не встревожим ли мы пассажиров?
— Плевать. К тому же я их не видела. Насколько знаю, этот поезд чешет по спецзаказу. Или все собрались в первых вагонах или я даже не знаю.
Уайт кивнул.
— Перейдем этот метафорический мост, когда к нему подойдем, не раньше. Если прежде настоящий не снесет нам головы.
Я посмотрела вперед, к счастью, никаких мостов. Ну, нам двигать к голове поезда по ходу движения, так что мост увидим заранее.
Естественно, поезд оказался длинным, потому что при нашей удаче оказаться на крыше двухвагонного состава ну никак. Бежали, перепрыгивали широкие щели между вагонами, пару раз останавливались, чтобы заглянуть внутрь. В какой-то момент я поняла, что нам нужен самый первый, тот, который сразу после локомотива. Видела несколько человек в вагонах. Кажется, их не смутил ни звук ударов по крыше, ни мое появляющееся сверху в окне лицо. Либо тут такие вещи случаются постоянно, либо «Готье Энтерпрайз» платит охране слишком мало, чтобы интересоваться чем-то происходящим вовне, либо парижане на самом деле пресытились всем и побывали везде, как о них обычно говорят.
Ложиться, пропуская мосты, пришлось еще пару раз, держали друг друга, чтобы не упасть с крыши вагона, когда поезд поворачивал, а я один раз умудрилась не допрыгнуть до крыши следующего вагона. К счастью, Уайт шел следом, сумел меня подтолкнуть, так что мы одновременно грохнулись на крышу следующего вагона. Его повело к краю, а мне удалось схватиться за еле выступающую трубу фильтрации воздуха. Уайт схватился за мою сумочку, прежде чем свалиться вниз. Я без особых усилий подтянула его к себе. Определенно, стала сильнее.
— Мы уже на месте, миссис Мартини?
— Наверное.
Осталось два вагона, тот, на крыше которого мы оказались и еще один. Не вставая, подползли к концу вагона. Повезло в том, что на краю оказались низкие перила, за них можно держаться. К несчастью, лестницы с крыши вниз не было. Стоило ожидать, так что не престало жаловаться.
Схватилась за перила, сделала нечто вроде сальто и встала у двери в вагон. Дверь, естественно, заперта. Посмотрела в маленькое окошко. Так и есть, багаж. На манер Джеффа стукнула по двери плечом посильнее, дверь распахнулась. Я сама собой впечатлена.
— Миссис Мартини, не могли бы вы зайти внутрь, чтобы я тоже мог слезть?
— Ой, конечно, извините. — Вошла в вагон. Тут же рядом оказался Уайт. — Ищите ящик размером с человеческий рост.
— Я отсюда, вы с другой стороны.
— Договорились, — я метнулась на тот конец вагона. — Тут нет двери к следующему вагону.
— С большим удовольствием пробегусь по крыше еще раз, миссис Мартини.
— Да, я тоже. И я не вижу ничего достаточно большого.
Уайт рылся в багаже, аккуратно перекладывая его с места на место. К сожалению, мы не нашли ничего достаточно большого.
Встретились посреди вагона.
— Следующий вагон, миссис Мартини?
Я задумалась и ударила ногой по полу. Услышала интересный звук.
— Скрытый отсеки.
Присев, разорвали коврик. Сверхсила — это потрясающе. Нашла люк, Уайт вскрыл его голыми руками. Я заглянула внутрь.
— Ух ты, здесь абсолютно ничего.
— Уверен, это хорошая практика в вашей новой карьере разрушения.
— Ха-ха, смешно. Идем к другому вагону.
Выскочила из вагона и застыла, пытаясь придумать, как забраться на крышу. Уайт схватил меня за ноги и поднял. Ладно, сработало. Тут же пришлось пригнуться из-за очередного дурацкого моста.
— Миссис Мартини, можно кричать немного потише?
— Не знаю, никогда не задумывалась.
— Вы ведь сами знаете, что спящих малышей можно разбудить громким звуком.
Заползла на крышу, не вставая, опустила вниз руку и затащила к себе Уайта.
— Знаете, мы живем в Логове. Даже не верится, что наша сексуальная жизнь больше никого не беспокоит. Если только нас не подслушивают по интеркому.
— Просто напоминание, как от родителя родителю. Ну что, пошли?
Проверила, нет ли впереди мостов, выругалась, встала и побежала. На этот раз щель между вагонами перемахнула нормально. Оглянувшись, увидела, что Уайт уже спускается вниз с того вагона. Выпендрежник. Когда я спустилась, он уже выломал дверь и вошел внутрь.
Я очень сильно удивилась, но в этом вагоне не было головорезов, готовых напасть на нас. Только большие ящики.
— Отлично.
Уайт ударил ногой по полу. Раздался звук, похожий на тот, что мы услышали в предыдущем вагоне.
— Лучше ошибиться в сторону чрезмерной подозрительности.
Мы вскрыли пол и обнаружили в секретном отсеке один большой ящик.
— Делаете ставки, мистер Уайт?
— Нет. Думаете, ловушка?
— Ага. — У меня нет опыта в обезвреживании бомб или мин-ловушек. — Что-нибудь видите?
— Ничего такого.
Я вытащила телефон.
— Мам, нужна помощь, тут, возможно, бомба.
— Приятно слышать, что вы еще живы. Что за цель? — Я рассказала, что вижу. — Пусть Ричард на всякий случай проверит остальные ящики. Это может быть приманка.
— Сейчас займусь, — сказал Уайт и на гиперскорости начал вскрывать ящики.
Если подумать, все, что мы проделывали до сих пор, мы проделывали на медленной, так сказать, гиперскорости. А я и не заметила. Совершенно.
— Так, что мне делать?
— Осмотри ящик и вокруг него. Ищи что-нибудь необычное или неправильное.
Спустилась в люк. Тут с этим ящиком оказалось довольно тесно.
— Только металл, — сказала я. Мама выругалась. — Эй, не при Джейми!
— Она у Серин.
— Передай, пусть спросит у Джейми, есть ли что-то, что причиняет боль дяде Полу и волшебному крестному отцу Эйсу. Используй именно эти слова.
Мама вздохнула и передала все слово в слово Серин. Я услышала голос.
— Эх ты ж. Что ж, если верить тому, что внучка у нас всевидящая, там газ, который вырвется на свободу, как только ты откроешь ящик. Естественно, смертельно опасный.
— Еще бы. Хорошо, спасибо, мам, я перезвоню. Если выживу. — И выключила телефон. — Мистер Уайт, нужна сила. Нужно вытащить ящик наверх.
Он оказался тяжелым, но центаврийцы сильные, и я теперь тоже. Правда, не настолько, как Уайт, потому что пришлось попотеть со своей стороной ящика. Но, если бы я не получила улучшений, даже этого не смогла бы сделать.
Ящик мы достали, но пришлось его повернуть на бок.
— Не вопрос. Все равно нужно подвинуть к двери. — Я быстро ввела его в курс дела на счет смертельного газа.
Уайт угрюмо посмотрел на ящик, потом на выход из вагона.
— Не уверен, что мы не получить дозу ядовитого газа. — Он вздохнул. — Пожалуйста, передайте Кристоферу, что я его люблю и, конечно же, нисколько не виню за его зависимость. Пожалуйста, передайте Полу, если он выживет, что я надеюсь на то, что из него получится отличный понтифик.
Мне жуть как не понравилось, к чему ведет Уайт. Я посмотрела на дно ящика, обращенного сейчас ко мне. Не знаю, почему, но он напомнил мне ту «Эскаладу», с помощью которой Рид пытался убить меня. Ту, которую Джефф перевернул на бок. Ту, из которой вырвал колеса.
— Мама сказала, газ выйдет, когда мы откроем ящик… но не когда мы его вскроем.
— Извините?
— Сделайте глубокий вдох, мистер Уайт и задержите дыхание.
Я сама глубоко вдохнула, а потом ударила кулаком по дну ящика.