Джефф ни разу не упоминал, что удары по предметам, вообще-то причиняют боль. Все еще. Даже когда ты стала усовершенствованной личностью. Но пальцы не сломались, а стенка ящика прогнулась. Ударила еще раз и шов вдоль одной стороны разошелся. Поддела пальцами, потянула.
Стенка оторвалась. Ну, хотя бы без газа обошлось, по крайней мере, я ничего не заметила. Пришлось выдохнуть и вдохнуть еще раз. Уайт сделал то же самое. За железной стенкой обнаружилось нечто, напоминающее дно гроба. У Готье и его головорезов интересное чувство юмора.
Одним ударом пробила дерево и снова наткнулась на металл. Еще за несколько ударов удалось справиться со второй металлической стенкой. Вырвала ее, отбросила в сторону, и тут на меня упало большое тяжелое тело Гауэра.
Он придавил меня к полу потайного отсека. Гауэр не двигался. Веселье никогда не прекращается. Прислушалась к его сердцебиению — слабому, очень слабому, но, все же, сердцебиению.
— Живой. Снимите его с меня!
— Сейчас, миссис Мартини.
Наконец, Гауэра с меня сняли, и я помогла Уайту вытащить его на пол вагона.
— А где гроб? — я огляделась, когда вылезла.
— На всякий случай я его выбросил.
— Ух ты, серьезно, вам стоит подумать над тем, чтобы стать активным агентом. Вы молодец, мистер Уайт.
— Спасибо за комплимент. Но давайте сначала вернем Пола с края смерти.
Аптечки мы с собой не взяли, и это моя оплошность. Какой сюрприз. Уайт делал массаж сердца, я дышала рот в рот. Даже не интересно, задумывались хоть раз Гауэр и Джеймс изобразить из себя би и пригласить меня третьей к своим развлечениям.
Через пару минут Гауэр закашлялся. Хорошим таким кашлем. Но вот что плохо, долгое отсутствие воздуха могло сказаться на мозге.
— Китти? — Гауэр открыл глаза. — Ричард? — Кажется, он капитально сбит с толку. — Где мы?
— Боже, как я рада, что твой мозг не умер.
— Я тебя тоже рад видеть. — Гауэр посмотрел на Уайта. — Что происходит? — Он моргнул. — У нас неприятности.
— Знаем, Пол, — успокаивающе сказал Уайт. — Но тебе грозила неприятность еще больше.
— Что с Эйсом?
Гауэр закрыл глаза.
— Расслабился. — Он улыбнулся. — Эйс говорит, он знал, что Китти спасет нас. — Гауэр открыл глаза. — Ты спасла нас прежде, чем Джеффа и Джеймса.
Я пожала плечами.
— Джефф очень хорошо научил меня расставлять приоритеты.
— Н-да. Мы были на складе.
— Ловушка номер два. Сейчас все в Нотр-Даме, по крайней мере, когда я проверяла последний раз, были там.
Я помогла Гауэру подняться.
— И что они делают в одном из крупнейших туристических центров Франции?
— Не знаю. — Я моргнула. — Боже. У меня появилась отличная идея. Нет, она ужасная, но все же, отличная, если страдаешь манией величия и хочешь заработать миллиард долларов.
— Не поделишься? Ричард, я чувствую себя хорошо, — добавил Гауэр, когда Уайт попытался поддержать его, обняв за плечи.
— Ты плохо выглядишь. Миссис Мартини? Так что же это за ужасный план?
— Думаю, они хотя протестировать наркотик в газообразной форме.
— Зачем? — Похоже, Гауэра я не убедила. — На кучке случайных туристов? Зачем это им? Никакого контроля, никакой возможности следить за подопытными.
— Без понятия. Узнаю, когда туда доберусь.
— Когда мы туда доберемся. — Гауэр дернулся и вздохнул. — Эйс с тобой согласен.
— Хорошо. Мистер Уайт, можете вызвать другие врата? Нужно, чтобы Пол немедленно вернулся в Дульсе. — Уайт вытащил мобильник и принялся звонить. — Интересно, что мы в вагоне до сих пор одни.
— Мы двигались быстрее, чем вы думали, полагаю, — пожал плечами Уайт. — Сомнительно, что кто-нибудь в других вагонах слышал нас достаточно отчетливо, чтобы забеспокоиться. И наши враги уверены, что даже если мы найдем Пола, погибнем, пытаясь его спасти.
— Хорошо подмечено. Давайте уже позаботимся о Поле, отправим его в безопасное место и полностью разочаруем врага.
— Китти, не знаю, почему ты хочешь, чтобы мы с Эйсом вернулись на базу. Думаю, мы можем тебе помочь.
— Пол, если с тобой что случится, и ты погибнешь, пока Эйс в тебе, физико-психологическая сеть рухнет и разрушит планету. Можешь считать меня сумасшедшей, но это делает тебя незаменимей даже Ричарда.
— Ой. — Гауэр выглядел потрясенным. — Может… может, Эйса не должно быть во мне?
— Эйс твой, Пол, — я обняла Гауэра. — Все будет хорошо. Я найду всех, сорву планы злодеев и мы вернемся раньше, чем ты об этом узнаешь.
Я землянка и умею хорошо врать.
— Или тебя убьют. — Наверное, не так хорошо. Гауэр покачал головой. — Мне это не нравится. Тебя вообще не должно здесь быть.
— Был выбор дать тебе умереть, но я проголосовала за спасение. Позаботься обо всех, особенно о Джейми.
— Сделаю все возможное.
Что-то в его словах было этакое.
— Э-э… с тобой правда все в порядке?
— Да.
И вот, снова. В голосе Гауэра сквозило сомнение и беспокойство. И он не смотрел на меня.
— Пол, что такое?
Он вздохнул.
— Эйс хочет, чтобы мы вернулись на базу и изолировались.
— Э-э… зачем?
Гауэр глубоко вздохнул.
— Эйсу пришлось… у него нет больше никаких ресурсов… он использовал все, чтобы сохранить мне жизнь.
— Эйс ранен?
— Не совсем, но что-то в этом роде. Осушенный, наверное, лучше так сказать. Эйсу нужно подзарядиться и он говорит, что для этого мне нужно долго и крепко поспать. — Гауэр тяжело вздохнул. — Это означает, что мы не сможем тебе помочь, по крайней мере, до тех пор, как Эйс хоть немного не поправится.
Я с первого дня была согласна с тем, что Эйс никого из нас не присоединит к своему коллективному сознанию, если это самое коллективное сознание решит иначе. И сейчас, когда Уайт рассказал о том, что в случае смерти Гауэра физико-психологическая сеть, чьей физической частью является как раз таки Эйс, рухнет и уничтожит Землю, все стало на свои места. Я ошибалась, но только из-за того, что думала, что Эйс в этом случае окажется в ловушке, коей станет тело Гауэра.
Мысль о том, что Эйс, сверхсознание, может истощиться или повредиться, как любое другое, никогда не приходила в голову и сейчас, когда, наконец, я этот вопрос прояснила, пришлось заставить себя не волноваться.
— Что насчет Джейми? — откашлявшись, поинтересовалась я.
Гауэр выдавил слабую улыбку.
— Эйс передает, что блоки, поставленные Джеффом, достаточно хорошо ее защищают. Он также передает, что Кристоферу нужно подождать ставить блоки формирования изображений, пока все не вернутся домой в целости и сохранности.
Теперь понятно, как Джейми смогла показать мне, где все находятся — Эйс и не думал подавлять ее визуальные способности. Похоже, стоит этим восхититься, или поволноваться, или же вернуться к спасению всех, а восхищаться и волноваться на эту тему попозже. Я выбрала последний вариант.
— Ладно, с этим разберемся потом, а ты возвращаешься в Научный центр и вместе с Эйсом дружно отправляетесь в красивую изоляционную камеру.
— Врата появятся через мгновение, — сказал Уайт.
Я посмотрела в его сторону.
— Ух ты! Я вижу врата. То есть не какое-то мерцание или игру света, а самые настоящие врата. Потрясающе. Это потрясающий препарат.
— Пожалуйста, не надо. Нам в Альфа-команде хватает одного наркомана, — пробормотал Гауэр.
— Чувак, я никогда не кололась и не глотала колес. Мне просто нравится результат. Знаешь, не все лабораторные крысы заболевают раком.
— В Нотр-Даме, возможно, предстоит испытание, — Гауэр внимательно посмотрел на меня.
— Ага, приму во внимание. Буду держать свои супер-глазки востро. А тебя, пока будешь в изоляции, пусть осмотрит доктор и дай мне знать, когда вместе с Эйсом почувствуете себя лучше. — Я не добавила, что надеюсь, что это будет скоро. Исцеление длится столько, сколько должно, и желание, чтобы оно шло быстрее, никогда его пока не ускоряло. У меня к этому моменту большой опыт общения с Джеффом в изоляции, чтобы знать, что к чему.
— Пол, нужно идти сейчас, — сказал Уайт.
Пол напоследок обнял меня, кивнул Уайту, все еще разговаривающего по телефону, потом вошел во врата.
— Хорошо, спасибо, — продолжал говорить Уайт. — А сейчас мы бы хотели отправиться в Нотр-Дам. Да неужели? Интересно. Тогда высадите нас в другом месте. — Он посмотрел на меня. — Насколько может судить Глэлис, команду захватили. Не знаю как. Они вышли на площади перед собором и тут же пропали.
— Так куда мы отправляемся?
— Замечательно. — Уайт продолжил говорить по телефону. — Да, пройдем вместе. Спасибо.
Он выключил телефон, взял меня за руку и мы вместе прошли через врата.
И попали в туалет.