Джефф вздохнул, но перестал стукать Ал Деджалом о стену.
— Ух, ладно. Можете запирать его где угодно, только не на том уровне, где я живу.
— Думаю, это не будет проблемой, Джеффри. — Уайт посмотрел на меня и улыбнулся. — Давайте позаботимся об остальных наших людях. Потом сможем обсудить кадровые изменения.
Появилось много центаврийцев из службы безопасности, подхватили Ал Деджала и утащили куда-то. Камилла покачала головой.
— Убить врага было бы безопаснее.
— В целях самообороны, да, — кивнул Гауэр. — Но только потому, что можешь? Нет.
Ко мне подошел Джефф. Притянул к себе, поцеловал.
— Думаю, говорить тебе, чтобы ты оставалась здесь, пока я не вернусь с остальными, бесполезно?
— Сам ведь знаешь. Мам, у тебя молоко еще осталось?
— Еще много.
Джефф помог снять рюкзак с ребенком, обнял Джейми, чмокнул ее в лоб.
— Мама с папой скоро вернутся, Джейми-Кэт.
Мама взяла рюкзак с Джейми, мы помогли закинуть на плечи лямки.
— Уверен? — посмотрел на Уайта Джефф.
— Да, — кивнул Уайт. — Официальную церемонию передачи мы еще сделаем, уверен, но на данный момент я больше не суверенный понтифик. Эта честь, а также весь авторитет и уважение, которые с ней связаны, теперь принадлежат Полу Гауэру. Слушайте его так же, как все эти годы слушали меня.
Джефф кивнул и добавил:
— Тот, кто этого не сделает, будет считаться предателем. Если кто забыл, напоминаю: я не люблю предателей. — Посмотрел на меня. — Пошли.
— В посольство, мистер Уайт? — я глянула на Уайта.
— Думаю, да, миссис Мартини, — улыбнулся тот.
— Джефф, познакомься с нашим новым рекрутом.
Джефф покачал головой:
— Ты как Тифозная Мэри для адреналиновых наркоманов.
— Это дар, — сказала я и взяла Уайта за руку. Джефф приподнял бровь. — Эй, он всего лишь мой напарник.
Джефф взял меня за другую руку.
— Я тоже. Надеюсь, ты справишься с двойной нагрузкой на гиперскорости. — Мы отправились к стартовой площадке. Там Джефф отдал команду: — В Посольство. Пойдем все вместе.
— Да, сэр, коммандер, — центавриец, работавший с вратами, оказался тем же самым, который отправлял нас с Уайтом несколько часов — или дней? — назад. Кажется, прошли дни, но реальность подсказывала, что всего лишь часы.
Я огляделась. Он был единственным центаврийцем в зале.
— Ты быстро вернулся к работе.
— Братья, — он улыбнулся, — всегда говорили, что у меня хорошо получается игнорировать указания. Какое-то время я мог противостоять внушению и оставаться в зоне запуска. — Опустил взгляд вниз. — Но, в конце концов, все же, проиграл.
— Так же, как и остальные, включая главу службы безопасности. Думаю, ты чертовски хорошо справился с ситуацией, включая все обстоятельства.
— Согласен, — хмыкнул Джефф.
На мгновение центавриец гордо приосанился.
— Спасибо, коммандеры. Пожалуйста, будьте осторожны… снова, — это он сказал уже только мне.
— Будем. — У меня перехватило дыхание. — Знаешь… твои братья были с Кроуфордом? — Я затаила дыхание. Может, он отправил их во Флориду?
— Один из них, — сглотнул центавриец.
— Кто? — Я должна знать.
— Уэйн.
Эмпат. Большой, веселый, милый эмпат, который за короткое время узнал меня достаточно хорошо, чтобы понять, где я спрятала файл. Один из пары, кто поддержал меня и Чаки в негативной оценке вопроса сверхсуществ как суперсолдат.
— Почему он не отправился во Флориду вместе с Уильямом? Почему Тим их разъединил? Они ведь были командой.
— Уильям женат и у него скоро должен появиться ребенок. Он… он сказал мне, что Кроуфорд настаивал, что вы хотите, чтобы будущий отец был в безопасности.
— Он был прав. — Но я хотела, чтобы они все были в безопасности.
— Врата готовы, коммандер, — центавриец посмотрел на Джеффа.
— Спасибо, — кивнул тот.
Мы прошли вместе. Тут я поняла, что до сих пор не знаю имени младшего брата Уэйна. Только теперь не остановиться. Врата все еще вызывают тошноту, но на этот раз, хотя бы, мы выскочили не на движущемся поезде. Я, похоже, могу быть как угодно сверхусиленной, но врата, судя по всему, останутся проклятьем моего существования.
Было темно, но я могла хорошо видеть, правда, смотреть было не на что, только на кучу ящиков и врата, из которых мы только что вышли.
— Где мы? — прошептала я.
— Подвал, — тихо ответил Джефф. — Остаемся вместе. Ричард, они пока не знают, что ты уже не понтифик. Понятия не имею, будет ли это иметь значение или нет, просто знай об этом. Китти, на этот раз я пойду первым, хорошо?
— Мужские дела?
— Можешь называть меня пещерным человеком, но да, не хочу, чтобы мою жену убили.
— Только после того, как у нас будет люлька, и ребенок будет спать в ней.
— Приятно осознавать, — улыбнулся Уайт, — что миссис Мартини постоянно сосредоточена на семейных делах, Джеффри.
Преодолев три лестничных пролета, мы поднялись на второй этаж. Я услышала голоса, разговаривающие на повышенных тонах.
— Как один человек может удерживать всю нашу долбанную команду?
— Мы не так хороши в ситуациях с заложниками, в отличие от вас, — градус сарказма Джеффа повысился почти до предельной отметки.
— Пожалуй, что так.
Завернули за угол и оказались у двери, ведущей, как понимаю, в бальный зал. Зачем в центаврийском посольстве бальный зал, представления не имею, но времени об этом беспокоиться нет, потому что я увидела, каким образом Готье умудряется сдерживать нашу команду.
В его руках была не только Эми — у него была вся семья Джеффа.