— Народ, мы, значит, пытаемся разбежаться, чтобы порешать важные вещи, а тут, гляжу, все целуются, — сказал Тим, еле сдерживая смех.
— Ну, ты лиху хватил насчет всех, — Райдер смеялся откровенно. — В смысле, мы же с тобой не целуемся, потому что наши пары сейчас в другом месте.
— А Джефф и Китти всегда целуются, — добавил Джерри.
— Смотрю, Кристофер тоже подхватил красотку, — вздохнул Майкл.
— Теперь понимаете, что чувствую я? Мне пришлось смотреть на них гораздо дольше. — Уайт откашлялся. — Эй, Джеффри? Можно мне поговорить с напарницей?
Джефф закончил поцелуй не спеша и с явной неохотой.
— Как это получилось? — Он осторожно поставил меня на пол. — Как у моей жены вышло превратить моего дядю в оперативника и своего напарника?
— Я просто лучшая в этом деле. В чем дело, мистер Уайт?
— О, просто я хотел обсудить с вами несколько возможностей, только и всего. — Он огляделся. Кристофер с Эми продолжали целоваться.
— Пожалуй, нам стоит покинуть зал, — сказала я.
— Ох, не совсем то, о чем я хотел поговорить, миссис Мартини, но ценю вашу осторожность.
— Всегда пожалуйста. Кстати, парни, вы уверены, что нашли все бомбы?
— Ну, Готье мертв, а нас не взорвали, так что можно сказать, что да, — улыбнулся Кевин. — Должен признать, работать с «Центуарионом» никогда не бывает скучно.
— Когда последний раз ты кормила дочку? — подозрительно уставился на меня Тито.
— Бог мой. Шейла подарила мне долбанный электрический доильный аппарат. Я выкачала столько молока… мама сказала, что осталось еще много. — А грудь показывала, что ей без разницы.
— Ага. Мистер Уайт, можем ли обсудить этот вопрос в Дульсе или нужно попросить миссис Кэтт принести ребенка сюда? — Тито вернул образ Доктора из Ада.
— Много времени это не займет. — Уайт взял меня за руку и вывел из бального зала. — Просто я хочу показать вам посольство. Не верю, что за все это время вы тут ни разу не побывали.
— Ни разу, хотя Джефф и Кристофер рассказывали мне о нем. Им здесь нравилось.
— Знаю. Здание семиэтажное и, как вы, наверное. Заметили, покрывает весь городской квартал.
— Ага, впечатляет. — Конечно же, я этого не заметила. Я сосредоточена на определенных деталях, но не на тех, что, кажется, видны всем остальным.
— Подвал, само собой, отдан под склад и главные врата. Первый этаж — место, где обычно ведутся дела: главный холл, офисы дипломатов, кухня и обеденная зона.
— Ага. — Понятия не имею, к чему он все это. Мы подошли к лифту. Зашли внутрь, Уайт нажал на кнопку седьмого этажа.
— Хотел заметить, что сигнализация не срабатывает, если нужно остановить лифт на полпути. Кроме того, в посольстве есть несколько укромных комнат в разных местах здания.
— Классно. Спасибо, что сказали. Ричард, а зачем вы устроили этот тур?
Двери открылись, он вывел меня из кабинки.
— Обычно здесь проживают до шести семей дипломатов. Излишне говорить, что этим семьям нужна конфиденциальность. Три верхних этажа разделены на две половины — по одной половине каждой семье или паре.
— Посмотрим.
Он потащил меня на одну из этих половинок. Огромная — намного больше дома моих родителей. С поместьем Мартини, конечно, не сравнится, только если не вспоминать, что есть еще пять таких жилищ. Огромная спальня со всеми удобствами, включая ванну на шесть человек и душ на двенадцать. Намного больше, чем в Логове. Интересно, это работа того же архитектора, что соорудил Мандалай-Бэй? Но ладно, пока не буду об этом спрашивать.
— Отличная звукоизоляция.
— Хорошо. А здесь центаврийские эльфы тоже есть?
— Конечно, — кивнул Уайт. — Джеффри до сих пор не рассказал, как это делается?
— Нет. Не хотите рассказать?
Наверное, я оказалась слишком нетерпеливой.
— К сожалению, нет. Оставлю это на его совесть.
— Но вы теперь мой напарник, а напарники должны делиться ключевыми секретами.
— До определенной степени.
Еще несколько спален, гостиная, библиотека, нечто похожее на кабинет, семейная кухня и столовая, игровая и еще несколько комнат, назначение которых пока не ясно. Тут без всяких проблем можно разместить человек восемь.
— Хотел бы упомянуть, что, как заметили мистер Рейнольдс и ваша мать, наши дипломаты часто действовали весьма настойчиво, лоббируя наши интересы. Считаю, нам было бы полезно иметь нескольких дипломатов, способных выдавать правдоподобные выдумки, хотя бы время от времени.
— Наймите землян. Вы все еще не способны на вранье, даже ради спасения.
Кроме, разве что, Камиллы и немногих избранных, но сейчас они в уравнении не участвуют.
— Обратите внимание, какой открывается прекрасный вид, — в голосе Уайта я уловила сарказм.
— Да, мило. Смотрите, снег. Снег — это хорошо, если не нужно зарываться в него по маковку.
— Вам холодно? Здесь можно найти новейшее изобретение, называемое обогревателем. А еще есть кондиционер, — уровень сарказма Уайта поднимался с каждым словом.
— Нет, я в порядке. Зачем вы мне все это показываете?
— На четвертом этаже находятся тренажерный зал и развлекательная зона. На третьем персонал, включая медиков и охрану. На втором, как вы уже видели, бальный зал, а еще музыкальный зал и парочка салонов, чтобы подготовиться для вечеринок в Вашингтоне и все такое.
— Отлично все устроено. Впечатляет во всех смыслах. Шторы, опять же, хорошие. Какую реакцию вы от меня ждете? Мне просто любопытно.
— И плотные, кстати. Хотя я не об этом. — Уайт вздохнул. — Весь наш дипломатический корпус исчез, а мы не можем существовать в этом мире без дипломатов и людей, умеющих проталкивать наши интересы, равно как любое правительство не может без них существовать.
— А, понятно, — воскликнула я и Уайт улыбнулся. — Нужно найти подходящих людей в дипломатический корпус. Что насчет Пола и Джеймса?
— Странно, что Джеффри до сих пор вас не задушил. — Уайт даже глаза закрыл.
— Не поняла.
— Когда Джеффри жил здесь, он был очень счастлив. И Кристофер тоже. Вы с Джеффри — новоиспеченные родители. Хотел бы заметить, вашему ребенку еще и недели нет, а последние несколько часов вы ее видели от силы несколько минут. Искренне надеюсь, что Кристофер нашел себе подходящую девушку, которая и влюблена в него, и способна игнорировать его опрометчивые поступки.
— Опрометчивые?
— Наркотическую зависимость.
— Ой. Ну, да. Эймс пробовала как-то курить травку, так что обмануть себя не даст.
— Ага. Буду знать. Уверен, дымовые датчики соответствуют требованиям.
— Чувак, она уже давно этим не балуется. Но была другая причина, по которой они с Чаки не ладили. Он был рядом, когда она предложила мне косячок. Вряд ли Джеффу понравится, если я вспомню этот инцидент.
— Какое облегчение. Но вы меня понимаете? — выражение его лица напомнило мне выражение лица мамы во время операции «Уродец», когда она отчаянно пыталась донести до меня, что Кристофер огрызается на меня потому, что я ему интересна, а не потому что придурок.
— Э… Нет. Не очень. Я плохо разбираюсь в намеках обычных людей.
— Наверное, стоит позвать мистера Рейнольдса и попросить перевести мои слова на язык комиксов.
— Я справлюсь. Чаки тоже, бывает, делает такие намеки, которые я не улавливаю, так что может не сработать.
Я услышала смех и обернулась. Рядом стоял Джефф, прислонившись к стене и скрестив на груди руки. Он выглядел слишком уж довольным.
— Некоторые вещи ей нужно разжевывать. Малышка, он предлагает нам уйти на пенсию.
— Но я только-только заполучила его в напарники.
— Буду рад и дальше сотрудничать с вами, миссис Мартини, — засмеялся Уайт. — Просто подумал, было бы мудрее сделать как можно больше агентов под прикрытием, если хотите.
— Не понимаю. — Я снова посмотрела на Джефф. — Извините. Самая дремучая девушка на планете. О чем вы говорите?
Джефф рассмеялся.
— Дядя Ричард хочет, чтобы мы возглавили дипломатический корпус, малышка.