Назад
Эми Дж. Мерфи. Бродяги

Глава 28

Как только Ашер перешагнул люк и оказался в медицинском отсеке, сразу понял — засада. Приятная часть: засада не на него.

За спиной коротко вскрикнул Лиет и мешком с костями рухнул на пол. Темнокожая женщина в грязном синем комбинезоне тут же склонилась над охранником.

— Господи, какой же ты здоровущий, — проворчала она, пытаясь перевернуть Лиета на живот. Разговаривала с Лиетом. — Интересно, у зенти бывают сердечные приступы?

Повернула в сторону его голову, и из горла Лиета донесся вполне себе здоровый храп. Хотя ее действия последние несколько секунд были далеки от действий целителя, Ашер безошибочно предположил, что это и есть та самая Нортвей.

— С ним должно быть все в порядке. Не думаю, что такая доза транквилизатора убьет его, — с тем же успехом женщина могла разговаривать и сама с собой. Видимо, довольная осмотром бессознательного тела, Нортвей села на корточки и убрала инжектор подальше. Поймав озадаченный взгляд Ашера, добавила: — Лиет мог стать настоящим хреном, но не стал. Зато был слишком глуп.

Хотя большинство ее комментария показалось Ашеру бессмыслицей, с последним замечанием Ашер склонен был согласиться. Он осторожно кивнул.

Она встала, перешагнула лежащее тело и протянула руку.

— Рейчел Нортвей. Доктор.

Ашер пошевелил скованными запястьями, пожал плечами.

— Ашер Корбин. Запутавшийся.

— Ты знал! — набросилась на него Тили так, что чуть было не сшибла с ног.

— Я тоже рад тебя видеть, — Ашер изумился облегчению, прозвучавшем в голосе и порадовался, что этого никто не заметил. Девчонка выглядит гораздо лучше.

— Не. Благодаря. Тебе, — она толкнула его, словно подчеркивая последнее слово, и этот толчок чуть было не уронил ее саму.

— Я же не знал, — запротестовал он. — Это была всего лишь догадка.

— Догадка? Ты хотел, чтобы так произошло. Ты хотел, чтобы бинайт коснулась меня. Чтобы произошла эта штука. Я могла умереть!

— Я знал, что что-нибудь да случится, только не знал, что именно, — он схватил ее за запястья. От гнева зеленые глаза сверкнули и вспыхнули щеки. Темные волосы зачесаны назад, сплетены в аккуратную косичку. Больше не похожа на кровавый призрак, жертву вампира. — К тому же дало тебе время.

— Ты понятия не имеешь, на что это похоже! — она вырвала руки.

— Догадываюсь, — сквозь зубы отрезал он.

— Это не то же самое, — она зло дышала, плечи вздымаются и опускаются, хотя слова звучат уже сдержанней и даже немного оборонительно.

— Серьезно, чувак, она могла умереть, — вместо Тилли заговорила темнокожая женщина.

— А ты кто? — похоже, грозный вид, как надеялся Ашер, на чернокожую нужного эффекта не произвел.

— Я ведь уже говорила… — нахмурилась Нортвей.

— Ты говорил, что знаешь, куда мы можем пойти. В какое-то безопасное место, где помогут мне найти брата, — Тилли снова хмуро воззрилась на него и веселье начало понемногу исчезать. Видя ее в разной степени испуганности, наблюдать за девчонкой становилось все больше и больше неприятно.

— Тебе — да, — Ашер поднял руки в наручниках и указал на Нортвей. — Ее я не знаю.

— Эй, приятель. У меня имя есть.

— Рейчел пойдет с нами.

Ашер покачал головой.

— Раз у тебя был план побега, значит, этот план предусматривал и транспорт. Ты мог прикончить Лиета, но ты этого не сделал. Ты позволил ему привести себя сюда. Это значит, тебе все еще нужно что-то еще, — Тилли набычилась, взгляд подозрительно сузился. Она сложила руки на груди. Куда только девался тот пугливый болотный заяц?

— Есть корабль, — наконец, ответил Ашер. — Икс держит личную яхту. Укомплектована по полной, на всякий пожарный. Внутри симпатичная такая, под люкс. Кают хватит на всех, — он по очереди посмотрел на женщин. — Я могу провести нас всех к ней. Только нужны коды доступа.

— Он их знает? — кивнула на лежащего Лиета Нортвей.

Ашер только усмехнулся:

— Сама бы ему доверила что-нибудь важное?

— Думаю, нет, — лицо целительницы немного смягчилось.

— Можешь найти кого-нибудь, кто знает коды? — Тилли вцепилась в куртку Ашера. Тот чуть было не рассмеялся.

— Да. А что? — о всмотрелся в девчонку. Она все еще там, боец, что в пять секунд застрелила пятерых зенти?

— Отведи меня к нему, — губы изогнулись в горечи, словно прямо сейчас ей пришлось принять тяжелое решение. — Настало время монстру показать, как он умеет делать свою работу.

Назад