Назад
Майк Шеферд. Дезертир

Глава 23

Крис застыла на полушаге, Джек с открытым ртом, почти успев пошутить, застыл статуей рядом с ней.

— Теперь поворачивайтесь. Медленно. Никаких резких движений, или застрелю обоих, — голос был высоким, срывающимся на верхних регистрах. Именно то, что нужно — нервный палец на спусковом крючке пистолета, направленного прямо на нее. Крис медленно повернулась, высоко подняв одну руку, другой вцепилась в ящик с инструментами. Джек тоже поднял руки и повернулся.

— Мы делаем, как ты говоришь, — успокаивающе сказала Крис. — Нам не нужны проблемы. Мы уже уходили. Просто хотели захватить с собой новый термос Джека. Там классный и дорогой латте, — говоря, Крис продвинулась чуть вперед, становясь, как будто случайно, между Джеком и охранником в сером костюме.

— Вам приказали убираться отсюда к черту, — молодой охранник облизнул влажный, потрескавшиеся губы. Очень нервный тип.

— Да, но разве босс имеет виду точно то, что говорит, когда паникует и разбрасывается приказами всем подряд? — спросила Крис, словно ища сочувствия. — И у нас на самом деле классный кофе. Угостить? — Крис наклонилась, чтобы поставить на пол ящик с инструментами и давая охраннику вид под частично застегнутый комбинезон.

Паренек смотрел на нее немного растерянно, чуть в замешательстве и тревожностью. Кивнул. Спустя долю секунды он медленно рухнул, когда Джек всадил в него три сонных дротика.

Крис выхватила его пистолет прежде, чем охранник упал на пол. Потом стянула с него пояс с боеприпасами, сняла наручный блок и засунула его себе в лиф.

— Нелли, взломай сеть. У нас остались какие-нибудь резервные жучки?

— Двенадцать. Я влезла в сеть.

— Отправь сюда одного жучка, — приказала Крис. — Пусть отключит камеры, какие получится. Еще один жучок пусть делает то же самое в противоположном направлении.

— Выполнено.

— Куда идем? — спросил Джек.

— Думаю, мы достаточно близко к стене. Пора уже выходить, как нам и сказали, — сказала Крис, подходя к лифтовой шахте.

— Иду следом.

— Капрал Стаут доложил, что преследует двух человек. Он дал пеленг, ведущий к нашей первой ловушке, — сообщила Нелли.

— Хорошо, — сказала Крис и открыла сервисный лифтовой люк. — Давай, Джек.

— Я думал, первой идешь ты, а я следую за тобой.

— План изменился. Ты не успел выполнить сто первый рыцарский долг и не сумел открыть передо мной дверь.

— Проклятье, ведь я грохнул кучу оппозиционеров твоего папаши, когда они уверяли меня, что не пропущу ни одного, если буду работать на Лонгнайф.

— Зато научишься доверять тому, что другие говорят об этих проклятых Лонгнайф, — сказала Крис, оставив одну из бомбочек на выступе рядом с дверью. — Нелли, оставь нанита. Если войдет кто в сером костюме или ниндзя, пусть взорвет бомбу.

— Осталось девять, — заметила Нелли.

— Придется обойтись девятью. Что происходит в сети?

— «Надежная охрана» разделила силы между проблемами на двадцать шестом уровне — это мы — пятьдесят первым и тридцать девятым уровнями. На одном из них должны быть Томми и Пенни. На пяти других уровнях тоже есть проблемы с контролем толпы. Крис, люди в панике.

Джек посмотрел на Крис, та только пожала плечами. Когда она затеяла это дело, знала, что эвакуация — не обычное дело, при котором могут пострадать люди. Что бы ни случилось в следующие двадцать минут будет немного менее опасней, чем когда закрутится станция, а доки взорвутся. Расчетный риск.

Поднимались быстро. По мере приближения к центру гравитация уменьшалась. Джек уже поднимался, одними руками цепляясь за скобы лестницы. Крис шла сразу за ним. Откуда-то снизу послышался окрик, сразу за ним раздалась короткая очередь. Секунду спустя сработала ловушка. Шум, мигающий свет и дым превратили шахту в ад. Джек вынырнул из шахты наружу через первый попавшийся люк.

— Не совсем центр, — сказал он, обращаясь к Крис.

Они осмотрелись. Высокий потолок, серые стены, тяжелая техника и, судя по запаху, где-то рядом расположились очистные сооружения.

— Неужели остаток жизни придется провести в покаянии за небольшую бомбу, спущенную в унитаз? — рыкнула Крис.

— Уверен, ты сможешь заработать намного худшую карму, — сказал Джек и нырнул за кружащий на одном месте зеленый генератор.

Двое парней в серых костюмах пытались бегом, при низкой гравитации, размахивая руками и ногами, добраться до них.

— Руки вверх, — крикнул один из них.

Крис подняла. Джек два раза выстрелил: серые споткнулись и закувыркались дальше по палубе.

— Так-то вот, — сказала Крис. — Сражаемся до конца.

— В сеть безопасности проскочило сообщение от этих двоих, — сказала Нелли.

— Сюда, — указала Крис. — Стена не может быть слишком далеко.

Проблема лишь в том, что в этом направлении из-за угла появились четыре человека в серых пиджаках. Крис уложила всех одной очередью, отбросив разорванные тела к стене. Бросив взгляд на пистолет, который пару секунд назад держал один из охранников, она увидела, что переключатель стоит на метке: «смертельное».

— Что ж, — буркнул Джек и переключил свой пистолет со стрельбы сонными дротиками на стрельбу боевыми патронами.

Крис подумала немного о другом, но теперь Сандфайер выбирал музыку.

Она наполовину шла, наполовину скользила, как на коньках, по коридору, из которого появились те четверо в сером, двигалась осторожно, при четверти g. Двери впереди были распахнуты настежь. За ними вырисовалось длинное, открытое пространство, усеянное гудящими машинами, трубопроводами, лестничными пролетами и постами управления. Пространство заканчивалось той самой стеной. Крис заметила помещение, встроенное в стену, показала Джеку. Бросив в коридор позади себя бомбу, Крис захлопнула двери и засеменила вперед, к стене.

Шаги Крис услышала прежде, чем хоть кого-то увидела. Присев за большим желтым насосом, она всмотрелась. Сначала увидела ноги людей в серых костюмах. Настолько близко к ступице ярко выраженный изгиб создавал слишком близкий горизонт. Крис подождала, когда серые появятся в поле зрения, затем выстрелила в каждого.

Ее догнал Джек, на секунду остановился, бросил:

— Прикрой.

И бросился к трубе.

Не успел Джек присесть у трубы, Крис вскочила и промчалась мимо него, спрятавшись за компрессором. Пока занимала позицию, Джек уже бежал дальше.

Справа, из-за ряда выкрашенных в зеленое труб, вынырнул парень в сером и застыл, обнаружив, что уже участвует в бою. Он развернулся, чтобы дать деру, но Крис выстрелила в него. Залп слева произвел много шума, дротики рикошетом отскочили от потолка, при этом Крис не видела ни одной цели.

— Нелли, нам нужен жучок над нами.

— Уже в пути.

На изображении было видно, как трое серых засели на корточках за прочным генератором. Время от времени они высовывали пистолет-пулеметы и, не прицеливаясь, выпускали очередь. Крис решила оставить их в покое. Может, остальные тоже поймут, что не стоит высовываться, если хотят выжить.

Далеко справа от Крис раскрылись лифтовые двери, сразу вслед за этим последовал взрыв, дым и мельтешащие световые огоньки. Джек тут же улегся, но не стал стрелять. Крис, как ни присматривалась, не увидела, чтобы кто-то из лифта выбирался наружу, но, все же, перебралась на другую сторону компрессора.

— Крис, у нас вражеские наблюдательные нано, — сказала Нелли.

— Избавься от них.

— Я пытаюсь, но они мощные.

Крис рискнула выглянуть из укрытия. У дверей лифта залегло одетое в красное тело. Их догнал гарем Сандфайера.

Крис попятилась, развернулась и понеслась, гигантскими прыжками при низкой гравитации, к вращающейся турбине. Из кабинки вылетела еще одна граната, стукнулась о какой-то механизм, и из нее повалил обильный дым, закрывая обзор лифта. Джек выпустил целый магазин, но тут же в ответ последовал ответный огонь и с каждой секундой все сильнее. Красные вырвались на свободу.

— За мной, Джек, — крикнула Крис.

И они побежали, уворачиваясь, ныряя то в одну, то в другую сторону. Пули летели со всех сторон. Вот одна впилась в насос, разбрызгав по помещению небольшие, ленивые масляные шарики. Или это были какие-то химикаты, потому что некоторые загорелись, добавляя к общему беспорядку еще и огонь, пока недостаток кислорода не погасил его. Горящее масло заставило одну слишком шуструю девицу в красном упасть. Крис удачно выстрелила ей прямо в голову. Теперь ко всему безобразию добавился еще и красный цвет крови.

Слева от Крис, на подвешенном выше пола настиле, появились трое серых. Опустошили магазины, целясь в Джека, но без видимого эффекта. Крис выстрелила в их сторону. Внезапно серые исчезли.

— Проклятое дурачье, — послышалось за спиной Крис.

Надо же, красные о серых тоже были не лучшего мнения. Крис вставила в автомат новый магазин и, отстреливаясь, ринулась туда, где только что были серые.

Оранжевый комбинезон побагровел от крови, когда она проскользнула под настилом, зато не получила ни одной пули. Вставила новый магазин, навесила на плечо две полные сумки с боеприпасами, взяла у одного из уже мертвых серых пистолет-пулемет, перезарядила его, высунулась и, крикнув: «Прикрываю!», стала палить сразу из двух стволов.

Джек рванул к ней. Крис мотнула головой, показывая на настил, которым пользовались трое, теперь уже мертвых, серых. Джек тут же сменил направление. Схватив на ходу пистолет-пулемет, он вскочил на настил. Как раз к этому моменту оба магазина у Крис закончились.

Теперь Джек прикрывал Крис. Та рванула к лестничной клетке, Джек быстро за ней захлопнул дверь и вовремя. По двери с лязгом стукнула граната и тут же взорвалась. Дверь прогнулась, но удержалась на месте. Крис покачала головой: даже здесь умудрялись использовать низкопробные материалы.

Она нахмурилась. В двери, где должны быть вмятины, торчали дротики. Много дротиков.

— Кто-то хочет взять нас живьем, — пробормотала она.

— Помнишь их идею? Ты голая, Сандфайер и Смит-Петервальд с ножами. Похоже, гарем ниндзя в красном получили недвусмысленный приказ.

— Мне это не нравится.

— А мне так уже давно не нравится. У тебя еще остались свиристелки?

Крис передала ему бомбочку. Джек чуть приоткрыл дверь, и выкатил бомбочку наружу. Три секунды спустя снаружи разразился шумный, яркий ад.

— Побежали.

Раскрыв дверь, он пригнулся, выскочил наружу и откатился в сторону. Крис перекатилась влево и поползла в укрытия за трубами. Пули рассекали воздух у нее над головой. Заняв позицию, она тут же увидела две привлекательные ноги в красном трико, появившиеся у настила. Ноги привели взгляд Крис к очень сосредоточенному лицу, смотрящему за остановкой сквозь дуло автомата. Крис автомат немедленно понравился.

Один выстрел, красивое лицо исчезло.

Крис поползла дальше, увидела еще одного стрелка, одним выстрелом сбила ту с ног и прикончила одним выстрелом в голову. Справа Джек справлялся со своими проблемами примерно таким же образом. Еще немного проползла, и вот в руках штурмовая винтовка. Не стандартная М6, как у космических пехотинцев, но неплохая подделка под армейское оружие.

— Нелли, сможешь разблокировать систему управления огнем?

— Нет, Крис, она слишком сильно закодирована.

— Дьявол, этот Сандфайер хоть кому-нибудь доверяет?

Нелли ответом этот вопрос решила не украшать.

Крис изучила винтовку. Раз она имитирует М6, вот этот переключатель должен поднимать в дротиках концентрацию сонного вещества. Приложила к плечу и огляделась в поисках, на ком проверить догадку. Увидела еще одну в красном, осторожно пробиралась вперед. Крис подождала, когда противник сделает еще шаг. Выстрел. Заряд попал в грудь, заставив противника закружиться и упасть. Больше она не встала.

Паучий супер-шелк может остановить пулю, выпущенную из маленького пистолета. А вот пуля из штурмовой винтовки — совсем другое дело.

Посмотрела, как дела у Джека, увидела, как к нему подбираются сразу две противницы. Два выстрела и вокруг внезапно стало тихо, даже огонь, кажется, немного притих.

— Джек, думаю, мы справились со всеми.

— Подожди, — лаконично отозвался тот.

Крис так и сделала, обводя взглядом серые механизмы на фоне серых стен.

— Нелли, над Джеком есть жучки?

— Да.

— Что-нибудь видишь?

— Нет.

Неужели Джек испугался? Перед Крис возвышалась стена, которую нужно было преодолеть и, по плану, двигать дальше. И на пути больше не должно быть препятствий. Время уходило. Но Джек знает, что делает. Если вздыбившиеся волоски на шее говорят, что жучки чего-то не замечают, Крис склона поверить им, чем тому, что видит Нелли.

За спиной Крис раздался небольшой взрыв. Она резко обернулась и увидела, как из длинной трубы медленно вываливается черный комок, одежда краснеет от выступающей из тела крови. Из рук тела выпал черный посох.

— Я думал, это обычный посох, но оказалось — духовая трубка, — сказал Джек. — Тебя на самом деле хотят взять живем.

— Да уж, — сказала Крис, оглядываясь.

На этом уровне расположились офисы. Не важно, пост наблюдения или пост управления. Крис хотела попасть туда. Она кивнула в том направлении и побежала рысцой. Джек помчался следом. Он чуть свернул в сторону, чтобы подобать подсумки с патронами и еще одно длинное ружье.

Добравшись до станции, Крис поднялась по лестнице. Обошлось без перестрелки. Джек захлопнул за собой дверь, потом подтащил к ней стол, блокируя ее. Крис вытащила из-под комбинезона лазер.

— Смотрю, сегодня ты не стала заботиться о нижнем белье, — заметил Джек, берясь за другую ручку лазера.

— Я думала, супер-шелк должен защищать меня от всего. Чем ты занимаешься? Подглядываешь? Я думала, агенты выше этого, — сказала Крис и включила лазер, регулируя луч лазера на самый тонкий режим работы.

— Иногда помогает, когда лучше изучаешь тело, которое приходится охранять, — ответил Дек. — Держи лазер ровно, — добавил он, когда Крис было, замахнулась, чтобы ударить его.

Луч стабилизировался. Вокруг точки металл превратился в жидкость и разлетелся брызгами по сторонам. Там же, куда бил луч, металл просто испарялся, придавая невидимому лучу цвет.

— Крис, на рабочем уровне движение, — сказала Нелли.

— Можешь один подержать? — спросила Крис.

— Подтащи стул, — сказал Джек.

Крис осторожно отпустила лазер. Луч немного опустился, но потом Джек вернул его на место, и дыра продолжила углубляться и расширяться.

Она рискнула выглянуть наружу через окошко. Ее тут же обстреляли с нескольких сторон, разбив стекло, осыпав осколками и Крис, и Джека. Самое плохое — пули рикошетили от металлического потолка. Крис поставила стул под лазер, но тот оказался недостаточно высоким. Пригнувшись, она добралась до стола, нашла несколько папок с отчетами и с их помощью добилась нужной высоты. Джек пристроил лазер, потом взялся за винтовку.

— Пятьдесят метров на десять часов трое серых, — сказала Нелли. — Две красных ближе, одна на час, другая на два часа.

— Красные мои, — сказал Джек.

— У тебя броня есть?

— А не поздно спрашивать? Но, да, есть.

Вот для головы защиты не было. Крис и Джек начали стрелять. Серые и красные пальнули в ответ. Стекло разлеталось, мелкими осколками, осыпая пол, заставляя Крис разве что чуть осторожнее передвигаться, когда она меняла позицию. Лазер обогревал помещение даже несмотря на дополнительную вентиляцию в качестве разбитых окон. По мере того, как жар усиливался, счет в потерях оставался неизменным: команда Крис — 0, команда львов — тоже 0, но львам оставалось только подождать, когда их обед приготовится до прожаренной корочки. Время было на их стороне. Крис перестал нравиться их нынешний статус, когда она в очередной раз высунулась из укрытия и выстрелила. Становилось рутинно и скучно.

— Пора сделать что-нибудь, чтобы жизнь стала интереснее, — пробормотала она себе под нос.

— Ага, а я думал, что уже, — сказал Джек, пригнувшись. В то место, где он только что был, ударило сразу несколько дротиков.

— Мне скучно. Разве ты не способен придумать что-нибудь более увлекательное? — спросила Крис и выпустила по противнику очередь из дюжины патронов.

— Мне не нравится такое говорить, принцесса, но сегодня не лучший вечер, который у меня когда-либо был. Думаю, лазер свою работу сделал.

Крис посмотрела на лазер. Из дырки в стене дыма больше не шло. Она выключила лазер, стараясь не двигать его с места. Металл у дырки был жутко горячим.

— Нелли, можешь послать на ту сторону разведчика?

— Сделала. Он прошел!

Крис сняла с пояса все десять фунтов не очень умного металла, положила на столик.

— План немного меняется. Можешь сделать из вот этого нано, размером не больше пылинки? Им нужно будет пробраться внутрь и внести свой вклад во взрыв.

— Корректирую конструкцию по твоему желанию. Семьдесят процентов металла станет двадцати-микронными мобильными установками, оптимальными для объемного взрыва. Двадцать девять процентов составят защитные блоки размером в сорок микрон. Достаточно маленькие, чтобы помочь взрыву. Один процент будет детонатором, тоже в сорок микрон. Подойдет?

— Отлично, Нелли. Делай. Я хочу уже убраться отсюда.

— Интересная проблема, принцесса, — сказал Джек, выпустив короткую очередь, и сразу снова спрятался. — За нашей спиной сплошная стена, хоть и крошечной дыркой, а впереди пять стрелков, что не очень эффективно, но я не даю им шансов проявить себя. Насколько понимаю, у тебя есть план? — он снова высунулся из укрытия, сделал несколько выстрелов и залег прежде, чем ответный огонь смог сделать в нем несколько дырок.

— Какая тут циркуляция воздуха? — спросила Крис, наблюдая, как кучка из десяти килограммов металла начала таять. Она думала, что в отблесках света сможет уловить дорожку, ведущую к дыре, но не стала бы спорить, скажи кто, что видит что-то, кроме надежды.

— Не думаю. А что?

— Просто интересно, что смогут наделать две сонные бомбочки.

— Подозреваю, что знаю, что будет у нас здесь.

— Но я не планирую быть здесь в это время, — сказала Крис, ставя перед дырой, проделанной лазером, тонкую металлическую пластинку. Взяв лазер, она направила его на пол и проделала дыру.

— Мы исчезнем в стене? — спросил Джек.

— Что-то вроде этого.

Кусок пола с легкостью отогнулся, когда в нем сделали три разреза. Внизу обнаружилась кладовая, полная всего, что, по мнению начальства, нужно держать под замком. Теперь оттуда несло не только плесенью, но и горелым.

Крис спрыгнула и снова направила лазер на пол. Тот тоже оказался из металла, старого, но, похоже, прочного. Он оказался тонким, наверное, за ним расположился бобовый стебель, так что стоило им заняться. Она быстро прорезала его и обнаружила, что смотрит в какую-то изолированную трансформирующуюся комнату. Спрыгнула, подошла к двери, бросила взгляд на уровень, где несколько минут назад шла ожесточенная перестрелка. Один из парней в сером костюме помогал товарищу отползти подальше. Похоже, охраной объекта сегодня никто не интересовался.

Мертвецы в сером дали Крис новые возможности.

— Джек, — позвала она.

В ответ последовал быстрый залп, затем в дыре появилось его хмурое лиц.

— Звала?

Крис достала два цилиндра, последние сонные бомбочки и подбросила их вверх, к Джеку. В условиях низкой гравитации они поднимались лениво, Джек без труда их поймал.

— Бросай их и мигом сюда.

Раздалась очередь подлиннее, за ним громкий хлопок и Джек, провалившись сразу сквозь два уровня, приземлился рядом с ней.

— Что дальше?

— Заметил, никто не беспокоится о безобразии, который мы здесь устроили? Что скажешь, если взорвем трансформатор, снимем с мертвых парочку серых униформ и отправимся в круиз?

— Вот такую твою сторону я ни разу не ожидал увидеть, — сказал Джек, когда Крис вытаскивала из кармашков юбки последнюю ловушку. — Хочешь сказать, все это время ты показывала ненастоящую себя? Ты разбиваешь мне сердце.

— Нелли, оставь здесь одного нанита. Задача та же, серые или красные.

Они быстро прошли по рабочему уровню, Нелли указала, где валяются серые. Джек быстро подобрал себе форму.

— Похоже, я попала впросак, — пробормотала Крис. Все охранники в сером, включая женщин, были в брюках, а Крис не хотела отказываться от юбки.

— Не волнуйтесь, сударыня, вы будете моей пленницей.

— Черт, а ведь мы так весело время провели.

Где-то за спиной взорвался трансформатор, погрузив все во тьму.

— Похоже, кто-то решил взять передышку, — сказала Крис и хлопнула ресницами в сторону Джека: — Ну, мой пленитель, что делаем дальше?

— Вызываем лифт и двигаем вниз.

— Я, вроде как, с нетерпением жду возможности добраться до космического корабля, чтобы отправиться в увлекательный полет, — сказала Крис, направляясь в сторону лифтовых кабинок.

— Нелли, насколько хорошо разбираешься в регулировке элементов управления?

— Обычно неплохо.

— Похоже, у бедной девушки кризис уверенности, — заметила Крис.

— Просто мистер Сандфайер оказался очень осторожным пользователем автоматических систем, — защищаясь, отпарировала Нелли.

Крис, наконец, дошла до лифтовых кабинок, выбрала одну. Кабинка оказалась на месте. Джек крепко схватил ее за руку и втащил внутрь.

— Что там у вас? — спросил из динамика голос.

Крис огляделась и увидела небольшой экран и камеру, поспешно прикрепленных над пультом управления.

— Одна из тех идиоток, которые продолжали дурачиться, а не ушли, когда им приказали, — ответил Джек.

— Одна?

— Низкая толстая женщина. Не из тех, кого мы ищем.

— Там стреляли повсюду, — заголосила Крис, повысив голос, достаточно, чтобы даже кремень разбить. — Боже правый, люди, как можно выбраться отсюда, когда эти, в красном, бегают повсюду и стреляют по всему?

— Ой, только заткнись. Тащи ее сюда. Нужно опросить всех. Видел кого-нибудь из тех четверых, за кем охотимся? Ты ж перепутал этаж, на один выше забрался.

— Эй, мужик, на том этаже тихо. Я просто рад, что не оказался там одним из первых. Там много трупов. И да, трансформатор взорвался. Там темно!

— Да, да, всем тяжело. Давай уже, спускайся.

Зажглась лампочка пятого уровня и кабинка начала спускаться.

— Доки на одиннадцатом уровне, — сказала Крис, вскрывая сервисную панель пульта управления. — Нелли, останови нас между двенадцатым и одиннадцатым уровнем.

Из компьютера вылезло щупальце, дотянулось до пульта управления. Цифры на табло, показывающие, где сейчас лифт, остановились на «1…»

— Что случилось с кабинкой? — прозвучало из динамика. — Я больше не вижу вас, а кабинка не двигается.

— Энергии нет, — сказал Джек. — Кабинка остановилась, не знаю где мы.

— Похоже, между десятым и одиннадцатым уровнем. Нет, девятым и десятым. Расслабься, скоро вас вытащим.

— Когда? — визгливо крикнула Крис. — Станция разваливается! Я хочу побыстрее отсюда убраться!

— Я о ней позабочусь, — сказал Джек.

— Ага, позаботься. Выключаю звук.

— Ну вот, теперь ты вся полностью моя, — парой секунд спустя прошептал Джек.

— Звучит замечательно. Ножик найдется, нужно двери открыть?

— Только работа и ни секунды на развлечения, — вздохнул Джек, приставив толстое лезвие ножа к щели в створках дверей. Наклонился, напрягся. Дверки разошлись, открывая вид на тонкую металлическую дорожку.

— Славное у вас тут местечко. Неужто часто кого-то приглашают сюда?

— Нужно немного подчистить хвосты, — сказала Крис, бросив последнюю бомбочку с красной полоской в сумку с боеприпасами, после чего налегке выскользнула из кабинки. Придержала дверь, пока вылезал Джек. — Нелли, оставь нано. Активируй кабинку, пусть двигает до пятого уровня. Там бомбочку можно взорвать.

Свою сумку с патронами Джек тоже оставил в кабинке. Крис подошла к люку, открыла ее и оказалась в небольшом помещении, заполненном электрическими кабелями. Выглянула наружу и увидела коридор, отвечающий потребностям и утонченным вкусам успешного бизнесмена или женщины.

Пришла пора снова становиться принцессой.

Назад