Назад
Майк Шепард. Решительная

Глава 7

Следом пошел Джек, также палкой простукивая пол, прежде, чем наступить туда. Бени и Док шли в тылу.

— Есть связь с «Решительным», — доложил радист от входа.

— Рады видеть, что вы зашли так далеко, — из рации донесся голос капитана Драго.

— Мы тоже, — ответила Крис. Ей хотелось бегом ринуться в огромную пустоту, протершуюся перед ней, но, поскольку ее обучали дисциплине, она всего лишь оглянулась на высокий открытый вход. Радист стоял на краю входа, длинный шест тянулся к верхней части проема для предупреждения, если вход решит не превращаться в выход. Стрелок наблюдал за разрушенным городом, точно так же, как это сделали бы космопехи.

— Нелли, напомни позже взглянуть на резюме этих людей. Если они все не бывшие военные, то только потому, что все еще военные.

— Возможно, ты права, Крис.

Удовлетворившись тем, что задница максимально защищена, Крис обратила внимание на то, что творится впереди. И выяснила, почему услышала столько «вау», «о, боже» и «это невероятно».

— Офигенно огромное местечко, — добавила Крис свой голос к всеобщему восхищению.

Она достала лазерный дальнометр. Почти две тысячи метров до серебристого металлического шпиля. А он там вздымался еще выше. И почти четыре тысячи метров до дальней стены.

И тут уже не так темно, как раньше.

— Отражение света фонарей, — сказала Эбби, подходя к ближайшей квадратной колоне. Колонна тускло светилась, но, по мере того, как Эбби к ней приближалась, свет становился ярче. — Отражение света наших фонарей.

— И он усиливается, — заметил Джек. — Есть ли шанс, что он нас сожжет, как мотыльков под увеличительным стеклом?

— О, ты озвучиваешь самые вдохновляющие вещи, — сказала Эбби.

Крис заметила, что Док с сослуживцем, которые до этого оторвались вперед, замедлились, потом развернулись и направились к выходу.

— Здесь несомненно становится светлее, — сказала Нелли. — Однако при такой скорости для того, чтобы свет стал вам опасен, тем более в скафандрах, потребуются десятки часов.

Док с напарником тайком облегченно выдохнули и снова отправились вперед.

— Спасибо, Нелли. Есть еще какие мысли, девочка?

— Я бы хотела увидеть больше. Кроме того, некоторые участки пола передают радиосигналы, которые я могу сопоставить с неопознанными отрывками сигналом с Санта-Марии.

— Думаешь, твоя девочка нашла универсальный ключ? — спросила Эбби.

— Есть только один способ узнать. Нелли, покажи ближайший источник сигнала.

Нелли показала секцию пола внешне ничем не отличающуюся от остальной поверхности: блестящие золотые вкрапления на темно-зеленом камне и несколько белых и серых узоров.

— Даю сигнал, — предупредила Нелли и тут же, неожиданно для всех, из пола вытянулся полупрозрачный блок… чего-то.

Почти три метра в высоту, почти два метра в ширину, около пяти в длину. Штукенция приняла освещение пришельцев и стала полупрозрачной, осталось только два светло-синих шестилопастных винта, лениво вращающихся в центре блока в десяти сантиметрах друг от друга.

— И что это? — спросила Крис.

— Понятия не имею, — ответила Нелли. — И я перестала получать сигнал из этой области пола.

— Кстати о поле, — сказал Джек, наклоняясь все ниже, что в скафандре получалось не очень хорошо, пытаясь посмотреть под блок, — куда он подевался?

— Я знаю не больше твоего, — сказала Нелли.

— Смотрю, тебе понравилась эта фраза, — заметила Крис.

— Слишком много всего, куда хочется посмотреть, — сказала Нелли. — Крис, я согласна с Джеком. Полное обследование этого места должно быть предоставлено более подготовленной и оснащенной команде.

— Никак не ожидал получить твой голос в свою поддержку, — сказал Джек, поднимаясь. — Кто-нибудь знает, что это? — спросил он.

Док и старшина Бени обследовали инопланетное устройство своими черными ящиками. Легкие покачивания шлемов скафандров дали Крис полный ответ.

— Ну, эта штуковина, хотя бы, может взорваться? — спросила она.

— Я знаю не… — начал Бени.

— … не больше меня, — закончила Крис. — Да, знаю. Но предположение все равно будет оценено.

— Я не получаю никакого излучения, — сказал Док. — Вообще никакого.

— И я исследовал эту штуковину всем, что у меня есть. Остается разве что частично разрушить эту штуковину, — сказал Бени. — В общем, у меня тоже ничего.

— И у меня ничего, — сказала Крис, запустив лазерный дальномер. Луч отскочил от дальней стены и вернулся с результатами измерения. — Вообще ничего.

— Так для чего эти пропеллеры? — спросила Эбби.

— Лучше спроси, как они могут вращаться в нечто, выглядящем, как твердое тело, — сказала Крис.

— Считаете эту штуковину твердой? — задумчиво пробормотал Док. — Я бы сказал, она такая, для чего у нас пока нет никакого определения.

— Чувствую себя охотником, который гордится изобретением метательного копья, который наткнулся на реактивный двигатель и не имеет ни малейшего представления, что это такое, — сказал Джек.

— Говори за себя, космопех, — сказал Бени. — Я вот лично знаю, что это.

— И что же? — голос Крис потонул в хоре других голосов с тем же вопросом.

— Это загадка, — сказал старшина с улыбкой, умудрившейся просочиться по рации, хотя Крис при всем желании не смогла бы рассмотреть ее через лицевую панель шлема старшины. — Загадка, которую сегодня мы решать не будем.

Эбби замахнулась посохом, намереваясь заехать Бени по шлему.

— Тише, команда, — приказала Крис. — Предупреждаю, если кто еще захочет пошутить, имейте в виду, ребята, которых мы оставили у входа, будут рады занять ваше место.

— Вообще-то, не совсем. — Крис не узнала возразившего, но проигнорировала вопиющее нарушение субординации. Все, что не перерастало в полноценный мятеж, казалось ей обычной забавой, особенно учитывая прошлое ее самой. Крис осмотрелась. — Нелли, еще какие-нибудь сигналы у нас есть?

— Я определила сорок семь сигналов, но есть и другие, не совсем вписывающиеся в стандарт.

— Нужен ближайший, который приведет нас ближе к шпилю, — сказала Крис и Нелли указала еще на один участок пола, совершенно не отличающийся от остального. — Пошли свой сигнал.

Ничего не произошло.

— Нелли?

— Сигнал я отправила. Только теперь я оттуда не получаю ничего.

— Возможно, механизм был изначально мертв, только не знал об этом, пока не попытался активизироваться, — предположил Бени.

— Пометьте тот участок чем-нибудь, — сказала Крис. Док вытащил ленту и пометил нужный участок крест на крест.

Крис проверила показания датчиков жизнеобеспечения скафандра.

— У нас запас еще на шесть часов.

— Крис, замечаешь какие-нибудь проблемы с движением? — спросил Джек, вращая обеими руками в скафандре. Крис заметила, что движения происходят медленнее, чем обычно.

Она сделала то же самое. И с тем же результатом.

— Одна нога движется жестче, — призналась она.

— Не знаю, в чем причина, но разве нам не нужно убираться отсюда? — спросил Джек.

Крис не обратила на его слова внимания и ринулась к основанию шпиля. Чем ближе она была к нему, тем тяжелее повиновалась нога, но Крис списала это на свое волнение. Вскоре она увидела в сотне метров от себя что-то вроде навесного потолка. Края его терялись где-то в дали.

Пройдя сотню метров, команда попала под него.

Изначально бесцветный, от скафандров в потолке начали появляться пятна.

— Это же звездная карта, — прошептала Нелли. — Да, определенно, это звездная карта. Такая, как должна выглядеть на этой планете. Смотрите, вон то, что на Шансе называют Диким Всадником. А вон Поющая Толстуха.

— И между звезд линии, — заметила Крис.

— Думаю, это точки перехода. Как минимум, основные. У Шанса три таких точки. А система, в которой находимся мы, отмечена точкой с окружностью. Видишь, Крис?

— Наверное, — кивнула Крис, направляя дальномер вверх, пытаясь лазерным лучом подсветить нужный участок.

— Вот оно, — сказала Нелли.

— У системы рядом тоже есть окружность, — сказал Бени. — Тут только две таких системы.

— И линия между ними зеленая. Остальные — желтые, но именно эта, зеленая, — сказал Джек.

— И в чем между ними разница? — спросила Нелли.

— Лично я знаю не больше твоего, — сказал Бени, — но вот что я знаю, моим скафандром становится трудно управлять. Давайте-ка убираться отсюда.

Крис присоединилась к остальным, быстро хромая к выходу, но не переставая размышлять.

— Давайте попробуем подумать. Я предполагаю, что это связано со шпилем. Что, если это связь, превышающая скорость света?

— И показывает, куда и откуда идет сигнал, — сказал Джек.

— Если умеешь создавать точки прыжка в космосе, можешь посылать сигналы через эти точки, — согласился Бени, стремясь к выходу.

— Почему тогда мы приняли низкотехнологичный радиосигнал? — тяжело дыша, спросила Эбби. — Это определенно не межзвездный канал связи.

— Если только твоя теория о деэволюции вида не имеет к этому никакого отношения, — сказала Крис и слегка притормозила, чтобы Эбби смогла ее догнать. — Часть Санта-Марии оставили в качестве природного заповедника. Все остальное напичкано нанотехнологиями. Что, если эта планета и есть природный заповедник? Место для существ, которые хотели отдохнуть от всей этой техники?

— И единственное межзвездное сообщение всем, мол, тут можно отдохнуть от всего? — спросил Джек.

— Я открыта для предложений, — сказала Крис.

— Когда выберемся отсюда… если выберемся… я бы хотел посмотреть, как выглядит та, другая солнечная система, что была отмечена кругом, — сказал Док.

— Я тоже, — сказала Крис. — «Решительный», вы скопировали звездную карту?

— Так точно, — пришел ответ от капитана Драго.

— Я также обнаружила еще две точки перехода, — добавила Сулван.

— Сколько нужно времени, чтобы добраться до них?

— Не слишком долго, — ответила Сулван.

— Как только выберемся отсюда, посмотрим, — сказала Крис.

— Если только выберемся, — пробормотал Джек.

— Что бы это ни было, оно делает наши скафандры тяжелее, — сказал Док. — Но я не получаю никаких показаний.

— Я могу точно тебе сказать, что эта штука делает с моими суставами, — сказала Эбби и остановилась. — Вы идите, а мне нужно отдохнуть.

Крис, не останавливаясь, ковыляла дальше. Каждый шаг давался с трудом. Насколько она помнила, у нанос лишний вес исчез в ту же секунду, как они вылетели наружу. Джек оставался рядом с ней.

Бени и Док с трудом выбрались на освещенный солнцем участок, по связи Крис слышала их тяжелое дыхание. Крис с трудом передвигала вперед негнущиеся ноги, раскачивая скафандр то слева направо, то справа налево. Джек, отдуваясь, шел рядом.

— Кто бы мог подумать, что эти чистоплюи даже через миллион лет могут нас убить, — пробормотала Крис.

— Заставляет задуматься, что подумал бы неандерталец, если ему вручить кусок мыла, — протянула Эбби.

— Напомни мне сказать о тебе что-нибудь хорошее, — сказал Док.

— Побереги дыхание, — посоветовал Джек.

— Эбби, ты как? — спросила Крис.

— Пока у меня есть воздух, я похожа на железного дровосека, дающего советы.

Выйдя наружу, Док поводил руками и ногами.

— Вернулась нормальная сила тяжести. Ну, посмотрим, что из этого выйдет, — пробормотал он и ринулся обратно. Скафандр начал становиться тяжелее только когда он добрался до Крис. Схватив ее за плечевой ремень, Док потащил ее к выходу.

— Если не сработает, я себя возненавижу, — буркнул старшина Бени и бросился на помощь Джеку.

Долгие минуты спустя все четверо оказались снаружи, под солнцем. Скованность скафандров исчезла.

— Твои приборы что-нибудь показывают? — спросила Крис у Дока, приседая и вертя руками, проверяя работу скафандра.

— Ни на одном из приборов никаких странных показаний.

— Ладно, — кивнула Крис. — Давайте уже вытащим оттуда Эбби.

— Я уже и не надеялась, что вы обо мне вспомните.

— Джек, за мной, — сказала Крис и ринулась к Эбби. Джек понесся за ней.

Когда они добрались до Эбби, почувствовали, как на них снова наваливается тяжесть. Сама же Эбби выглядела неподвижной, как дерево. Крис подхватила ее под одну руку, Джек под другую, потащили к выходу и… сами остановились ярдах в двадцати от него.

— Не заставляйте меня ненавидеть самого себя, — рыкнул Бени, когда вместе с Доком и стрелком ломанулся внутрь, чтобы вытащить Крис и Джека. Потом Док и стрелок вернулись за Эбби.

— Как же хорошо, что все закончилось, — от души сказала Эбби.

— Проверьте запас воздуха, — сказала Крис.

— Бог ты мой, как время летит, когда ты превращаешься в камень, — сказал Джек.

— У кого-нибудь есть идеи, как защитить это место? — спросила Крис, осматривая вход. — Если закроем его, сможем открыть снова? А если оставим открытой, не потеряем ли все то, что находится внутри?

— Уверена, что хочешь сохранить все, что там есть? — спросила Эбби.

— У меня тут воздушный шар, — сказал связист. — Прихватил на случай если понадобиться поднять антенну. Можно использовать. Чтобы заблокировать дверь.

— Воздух из воздушного шара рано или поздно уйдет, — заметил Док.

— Все лучше, чем ничего.

В итоге через несколько минут воздушный шар заблокировал вход, а слой пластикового клея защитил уже сам воздушный шар от чего угодно, разве что кроме выстрела из винтовки. Сделав дело, отряд поспешил обратно по тропинке, по которой шли сюда. Первоначально сверкающие, сейчас боевые скафандры были испачканы навозом и побиты камнями.

На обратном пути дорогу отряду преградил дорогу еще один клыкастый зверь. Он не обратил внимания на брошенный камень, так что его пришлось пристрелить, когда он бросился в атаку. Док собрал по склянкам всякие образцы, шерсть, кровь и на этом знакомство с местной фауной закончилось. А когда вышли на берег реки, обнаружили, что шаттл исчез.

— Он не мог уплыть далеко, — нахмурилась Крис скорее обеспокоенная, чем испуганная. Прямо сейчас паника точно не вариант. Она бросила палку в реку, понаблюдала, куда та поплыла.

— Если кто-то умудрился отвязать шаттл и вытолкнуть его на воду, он должен уйти вон в ту сторону. Да и течение, смотрю, не такое быстрое.

Эбби забралась на примятый шаттлом камыш.

— Если не возражаешь, я схожу вверх по течению. Эти маленькие твари могли запросто отбуксировать его туда.

— И вот наши бесстрашные герои разделяются на две группы, — пробормотал Бени. — Какая из них исчезнет без следа?

— Не паникуй, старшина, — приказала Крис. — Похоже, у наших гусениц есть пара трюков в рукаве, которых мы не ожидали.

— Крис, — тихо сказала Нелли, — я только что отправила сигнал на шаттл. Сейчас он немного западнее и продолжает удаляться.

— Спасибо, Нелли, — облегченно сказала Крис. Люди заулыбались, вспомнив, что они, в конце концов, живутв двадцать четвертом веке, а не пещерные жители.

Обогнув небольшой изгиб реки, шаттл медленно плыл, дрейфуя бортом вперед. Четверым пришлось войти в воду, поймать веревку, прикрепленную к носу шаттла. Синтетическая веревка не была перерезана.

— Интересно, они пока не все забыли, что когда-то знали, — сказала один из стрелков, ее звали Дженифер, насколько помнила Крис, пока всем миром тащили космический корабль обратно на мелководье.

После этого возвращение в космос прошло как по маслу. Крис выровняла орбиту с «Решительным», но заводить шаттл в док не стала. Вместо этого она подвела корабль к воздушному шлюзу, где команду разделили на мальчиков и девочек. Три девушки приступили к процессу обеззараживания. В первой секции были опрысканы боевые скафандры. Как правило, этого хватало, чтобы избавиться от нежелательной живности размером с вирус и больше. После второй обработки и окончательной вентиляции, когда все лишнее выбрасывалось в космос, девушки избавились от скафандров и проследовали ко второй секции. Там они вымылись, получив при этом немного удовольствия, потому что все это происходило при пониженной гравитации. Здесь им пришлось раздеться догола, после чего они проследовали в третий отсек, где нашли чистое белье и, почему-то, закрытый люк на свободу.

— Извините, принцесса, — прозвучал из динамика голос, — но нужно, чтобы вы еще немного подышали воздухом планеты. Мы проверим его на наличие ползучих гадов, а потом выпустим вас.

Это означало, что Крис, Эбби и Дженнифер оставались запертыми, в то время как Джек, Бени, Док и радист появились из люка.

— Не подглядывай, — сердито рыкнул Джек, натягивая трусы того же фасона, что были на Крис. Крис и не смотрела… ну, не так чтобы и смотрела.

Примерно так же, как Эбби… вполглаза.

А вот Дженнифер даже и не подумала отворачиваться.

— Обычно это мне приходится платить за подобное шоу, — пробормотал покрасневший, как свекла, Бени.

— Капитан, я же говорил, нам не обязательно проходить полную деконструкцию, — крикнул Док. Хорошо спрятанный микрофон уловил его слова.

— Радуйся, что вообще пустил тебя на корабль, — донеслось в ответ. — Если бы хоть на один голос в другую сторону, и я бы оставил всех вас там, внизу, до тех пор, пока не появится настоящая экспедиция.

— Вы бы этого не сделали, — сказала Крис, пытаясь говорить тоном утверждающим, а не вопросительным.

— И кто же подал решающий голос? — поинтересовалась Эбби.

— Я! И я! — тут же раздалось больше пяти голосов.

— Хорошо, что вас не один человек, — сказала Эбби, — иначе мне пришлось бы быть с ним чересчур вежливой.

— Куда отправимся дальше? — одновременно спросили капитан и штурман.

— К планете, на которую отправляется сигнал с этой планеты, — сказала Крис, медленно застегивая пуговицу на рубашке.

— Судя по тону, вы говорите серьезно, — сказал капитан Драго.

— Именно так, — проворковала Крис, не спеша переходя ко второй пуговице. Вроде в кино именно так делают, хоть пусть и наоборот.

— Я тоже так подумал, принцесса, что именно туда мы и направимся.

— О, капитан, подождите хотя бы, пока Крис застегнет вторую пуговицу, — проворчала Эбби. — Видите, как старается?

— Ну и как после этого мне научиться быть роковой женщиной, если мне не позволяют ни на ком тренироваться? — попыталась надуться Крис.

— На случай, если ты не заметила, Крис, — сказал Джек, — рок — это именно твое. Мало у кого получается выжить после встречи с тобой.

— Согласна, это мне удается само собой, а вот над ролью роковой женщины нужно поработать, — Крис отступать не собиралась.

Она продолжала защищать разные стороны своей натуры до тех пор, пока капитан Драго не объявил, что карантин закончился. К тому времени, как Крис облачилась в привычную корабельную форму, «Решительный» уже сошел с орбиты планеты и мчался к точке перехода на 1,5 g. Появилось время перекусить, заодно провели общий брифинг на предмет, что обнаружили.

Вскоре «Решительный» завис неподалеку от точки прыжка, которая должна вести к планете, куда отправлялся сигнал. И снова первым на ту сторону пошел буй. На этот раз никакого радиошума не было, только несколько более-менее качественных снимков планеты, нескольких лун и того, что выглядело орбитальными станциями. Очень сложными.

— Кажется, я различаю на орбите корабли, — сказал телеметрист с удивительным мастерством выделив на фотографиях несколько тел намного меньше орбитальных станций. — Обратите внимание на размеры космических лифтов.

Крис обратила и присвистнула, как и еще пара человек, кто разглядывал фотографии.

— Я выделил шесть объектов, — продолжил телеметрист. — И это только с этой стороны.

— Место активное? — спросил Джек, глядя на Крис так, словно собирался схватить ее, утащить в каюту и запереть там.

— По фотографиям трудно определить, — ответил телеметрист.

— Капитан, — обратилась к Драго Крис, — пожалуйста, проведите «Решительный» через точку прыжка на минимальной скорости.

— Вы ползаете быстрее, чем я намереваюсь провести это корыто на ту сторону, — сказала навигатор и посмотрела на капитана Драго. — То есть, только с вашего разрешения, капитан.

Драго посмотрел на Джека. Показалось, что они обменялись телепатическими сообщениями, как раз тот момент, который Крис так ненавидела. Она почти слышала, как Джек кричит: «Беги! Беги! Беги! Спасай наши жизни!»

Потом Драго улыбнулся.

— Ни за что не смог бы вернуться, не посмотрев на то, что мы нашли. Сулван, девочка моя, веди тихо. Очень тихо.

Буй прошел первым. Дали ему время устроиться на удобном расстоянии от точки перехода, давая дорогу кораблю. Потом через точку перехода прошли пять разведчиков Крис, и только потом начал проходить сам «Решительный».

Короткая дезориентация, и вот они на месте. Крис вскочила со своего места и нависла над рулевым, разглядывая более точную картинку на экране, поступающую с датчиков корабля.

— Буй на месте, — доложил рулевой. — И все пять разведчиков тоже.

— Четыре, — поправила Крис, когда один из разведчиков мигнул и исчез.

— Право руля, — приказал капитан Драго и команду тут же выполнили.

— Слева осторожнее, — предупредила Крис.

— Стоп машина. Держимся от планеты подальше, — приказал Драго.

Крис знала, что корабль летит так медленно, как только может. И все же он остановился внезапней, чем она рассчитывала, так что ее бросило на главный экран. И Джека, тоже не ожидавшего ничего подобного, бросило на штурманский пост.

— Корабль остановился, — доложилаСулван.

— Принцесса, у вас есть еще какие-нибудь волшебные штуки для разведки? Я не поведу свой корабль никуда, пока перед ним не будет много-много ваших жучков, разве что обратно через кроличью нору.

— Эбби, прихвати весь наш умный металл и самоорганизующийся материал. Встречаемся в инженерном.

Крис выскочила с мостика и понеслась к корме. Джек прямо за ней, потирая ушибленное плечо.

— Тебе стоит приложить лед, — сказала Крис, заметив это.

— Мне стоило найти другую работу, — проворчал Джек, но, все же свернул в сторону камбуза, а когда догнал Крис у инженерного отсека, к плечу уже был примотан мешок со льдом.

— Нелли, сделай их много и не обязательно, чтоб они были умными, — сказала Крис. — Чтобы всякий раз, когда корабль движется, перед ним было облако. Они расскажут нам все, что нужно, когда исчезнут.

— А если мы решим продолжить исследование? — поинтересовалась Нелли.

— Тогда сможешь их преобразовать во что-нибудь большое и умное.

Час спустя они вернулись на мостик «Решительного» и только тогда корабль начал медленно приближаться к объекту, который кто-то успел назвать Чужой-2.

— Не возражаете? — спросил у Крис Драго. — Может, хотели бы назвать в свою честь? Планета Крис.

— Почему бы и нет? — протянул Джек, усаживаясь в кресло. — Планета чуть было не убила нас, и Крис тоже частенько нас чуть было не убивает.

— Ты ко мне несправедлив, — сказала Крис, сделав невинное выражение лица. — Что успели выяснить с помощью визуального сканирования?

— Интересная планета, — сказал капитан Драго. — Возьмем, к примеру, луны. Их три, примерно одинакового размера. Из-за приливных сил все три повернуты к планете одной стороной и находятся на одной и той же орбите. И размещены на равном расстоянии друг от друга.

— Если это не самый уникальный случай, о котором я когда-либо слышал, — сказал Джек. — я бы сказал, что кто-то специально разместил луны у этой планеты.

— Вполне вероятно, — сказала Сулван. — Мне нравится теория искусственного размещения.

— Похоже, мы заметили на планете большие города, — объявил телеметрист. — Не совсем уверен. На ночной стороне нет огней, но со светлой стороны приходят картинки с нечто, что выглядит искусственными сооружениями. Причем огромными.

— Но никакого освещения? — спросила Крис.

— Полная тьма. Разве только то, что солнце освещает, то мы и улавливаем.

— Инфракрасный диапазон? Радиоактивные показания? Тепло какое-нибудь.

— Извините, принцесса. Планета такая тихая, как будто только вчера появилась.

— За исключением того, что уничтожило два наших зонда, — одновременно сказали Джек и капитан.

— Значит, что-то активное на ней есть.

— Кто-то забыл что-то выключить.

— Если предполагаем, что этот кто-то отсюда ушел.

— Ну что, Крис, насмотрелась? Теперь можем лететь домой? — спросил Джек.

— Нет. Я сделала такую стаю разведчиков не для того, чтобы они проводили нас обратно через точку прыжка, — ответила Крис и уселась рядом с капитаном. — Сэр, посмотрите, может, получится найти для нас более низкую орбиту против которой планета не будет возражать.

— Сулван, займись разведчиками, которых нам так милостиво предоставил наш работодатель. Пусть половина будет прямо перед нами. Используем нескольких из них в качестве привязки к точке прыжка. Думаю, космопех желает обеспечить нам линию отступления. — Джек кисло кивнул. — А остальных отправь на разведку. Посмотрим, есть ли для нас здесь безопасное место.

Через шесть часов пота и ругани «Решительный» лег на планетарную орбиту где-то на полпути между Чужим-2 и одной из его лун.

— Ни за что не хочу подходить к планете ближе, чем сейчас, — сказал Драго. — У нас еще шесть слоев ваших разведчиков вокруг корабля. Если то, что здесь находится, передумает и больше не позволит нам торчать на орбите, нам придется догадаться по первому намеку и успеть смыться.

Крис изучила ситуацию из-за спины рулевого, нашла ее хорошей и обратилась к телеметристу:

— Насколько хороши ваши датчики?

— Отсюда разрешение в четверть метра.

— Придется поблагодарить Пенни по возвращении за то, что наняла такую универсальную команду. Или нужно поблагодарить Эбби и прямо сейчас?

— Понятия не имею, о чем вы, принцесса, — сказал капитан, даже не глядя в ее сторону.

— Ладно, давайте уже посмотрим на то, на что тут можно посмотреть.

А этого было предостаточно. Луны оказались хоть и без атмосферы, но испещрены сооружениями, соединенными чем-то напоминающим железнодорожную систему. Вокруг лун вращались огромные объекты, с виду невинные, странные и опасные одновременно.

— Лазерное оружие? — спросила Крис, указывая на выступы ближайшего спутника.

— Не похоже ни на что, что есть у нас, — сказала главный стрелок «Решительного». — Только сам бог знает, что это такое, а он перестал со мной говорить к тому времени, как я ушла из дома.

— Какие-нибудь еще признаки оружия? — спросил капитан Драго.

— Босс, у меня ощущение, что все это место — одно большое стрельбище, а я сейчас легкая добыча, сэр. Если хотите знать мое мнение. Но я знаю, что оно вам не интересно. — Чуть помолчав, она добавила: — Сэр.

— Спасибо, Тонг. Если увидишь что-нибудь новое, что заставит тебя чувствовать себя менее безопасно, дай мне знать, — сказала Крис прежде, чем вернуться к датчикам Сулван, с которыми сейчас вполне умело справлялся телеметрист. — Что можете рассказать мне об этой планете?

— Немного больше. Но все так же мало, ваше высочество, — сказала Сулван. — Вокруг экватора равномерно расположены двенадцать космических лифтов. Некоторые, похоже, поднимаются прямо из океана. По крайней мере у трех из них есть что-то похожее на огромные плавучие города.

На главном экране появилась картинка. Судя по шкале масштабирования это плавучее сооружение имело несколько сотен километров в поперечнике.

— Оно свободно плавает или закреплено якорями на мелководье, или что еще?

— Ваше предположение, — сказал телеметрист. — Я попытался с помощью радара прощупать дно океана. Ну-у… Радар погас. Сигнал не вернулся. Но мне этот океан определенно кажется глубоким.

Крис не спорила. У нее не было оснований для какого-либо мнения вообще. Внезапно возникло подозрение, что она теперь знает, что чувствует новорожденный, впервые осматривающий мир вокруг. Только сейчас этот новорожденный таращился на целый мир, а не только на детскую. А, да, и еще этому новорожденному лучше не плакать… и не мочиться в штаны.

— Есть кое-что интересное, — добавила Сулван. — Видите. Во-он там, лифтовая станция.

Крис увидела вспышку, вроде как статического электричества, остатки которого оторвались от орбитальной станции и затерялись в черноте космоса.

— Что это было?

— Понятия не имею, но это происходит на шести станциях.

— Выглядит опасно.

— Возможно. Или, может, опасны другие шесть, где такого не происходит. Платите денежки и рискуйте сколько угодно, но, что касается меня, то я не приближусь ни к одной из них.

— Не в этот раз, — согласилась Крис. — Ладно, узнаем много нового с того места, где находимся. Давайте посмотрим, что у нас получится. Кто-нибудь может дать мне несколько цифр? Какая часть планеты городская, какая сельская, а какая дикая?

На экране высветились цифры. Кто-то догадался добавить такую же статистику по Вардхейвену и Земле. На этой планете суши было больше, чем на Земле или на Вардхейвене. Планета выглядела более урбанизированной, чем Вардхейвен, но не настолько, как Земля. Сельская местность и дикие районы чередовались друг с другом почти идеально.

— Не понимаю, — сказал Джек.

— Что именно? — поинтересовалась Крис.

— Санта-Марию разрушили до основания. Свидетельства присутствия Троицы, которые мы нашли, были в основном подземными или размером с нанита. На Чужом-1 сплошь развалины и заросли. А эта планета выглядит так, будто можно найти на столе теплый ужин.

Мостик погрузился в молчание. Крис некоторое время размышляла над этим вопросом… и ничего не надумала.

— Можно кое-что сказать? — спросила Нелли.

— Мы все открыты для любых открытий, мнений и догадок, — сказала Крис.

— На спутнике Санта-Марии не было обнаружено никаких признаков жизни, — не спеша произнесла Нелли. — На орбите не осталось ничего от Троицы.

— Да, так и есть, — кивнула Крис.

— Обзор планеты, которую ты назвала Чужой-1, был поверхностным, но каких-либо признаков активных орбитальных систем мы не обнаружили.

— Думаю, на счет этого ты права, — сказала Сулван.

— Здесь же мы видим орбитальные станции, завершающие орбитальные лифты, — продолжила Нелли. — Очевидно, некоторые системы все еще работают, иначе мы бы не потеряли наших разведчиков. Я замечаю на планете только одну крупную погодную систему и, похоже, она ограничена только одним из районов с дикой природой. Существуют и другие погодные системы, но они обеспечивают слабые дожди на пахотных землях и городских районах. Могу рискнуть предположить, что система погодного контроля все еще защищает планету от насильственных изменений. То, что переместило спутники на орбиту планеты, могло расположить их так, чтобы активность тектонических плит была сведена на нет. Естественно, это всего лишь мои догадки, но они кажутся разумными предположениями.

— Безусловно, так и есть, — согласилась Крис. — Нелли, сочини доклад со своими выводами и при первой возможности отправь сообщение тетушке Тру.

— С удовольствием, — сказала Нелли и в ее голосе послышались признаки радости.

— Если Нелли права, — сказала Эбби, не отходя от входа на мостик, — тогда мы смотрим, возможно, на последние достижения Троицы. Одно из последних мест, где они были, прежде чем сделали то, из-за чего исчезли.

— Да, — кивнул капитан Драго. — Но не думаю, что последний из них забыл тут все выключить. Мне нравится идея, что здесь все еще работает система управления погодой. Черт возьми, я бы не отказался пожить там, где есть система контроля погоды. Но вдруг они оставили на планете нечто похожее на ту защиту, что на Чужом-1 чуть не превратило вас в камень?

— Как бы это ни звучало странно, мой дорогой капитан, — с веселой улыбкой сказала Крис, — я с вами полностью согласна. Давайте проведем следующие шесть часов, делая снимки с безопасного расстояния, а потом осторожно, на цыпочках, выйдем отсюда и сделаем вид, что нас тут не было.

Конечно, это невозможно, и Крис это знала. Они уже здесь. Каждый член экипажа наверняка видит пачки долларов, танцующие в его или ее голове. Крис заметила нечто похожее на корабли, висящие на свободной орбите планеты и такие же объекты, прилипшие к станциям. Станции, которые не вращались, чтобы придать потенциальным обитателям внутри что-то вроде гравитации. Там, должно быть, есть искусственная гравитация. Если так, это открытие изменит человечество примерно так же, как открытие точек перехода. Тут речь уже о триллионах долларов.

Для того, кто это поймет.

И, как и любое другое изобретение, придуманное или открытое человеком, будет искажено до чего-нибудь смертоносного. Что может сделать гравитационная волна, если ее направить на корабль? Защитит ли от такого броня изо льда? Вопросы. Вопросы, на которые нет ответов. На орбите Вардхейвена постоянно висят корабли. И никакой гравитации в них в таком состоянии нет. А вот станция Верхний Вардхейвен постоянно вращается, давая ощущение подъема и падения. Да уж, здесь, в этой системе, наверняка что-то да найдется.

И это только то, что она увидела, окинув окрестности первым взглядом.

— Я буду в своей каюте, — сказала Крис, оттолкнулась от кресла и поплыла к выходу. Эбби уступила ей дорогу, но промолчала. И не последовала за Крис, наоборот, прыгнула к освободившемуся месту для лучшего обзора.

Крис получило, что хотела.

Что же она теперь с этим будет делать?

Назад